Английский - русский
Перевод слова Landlocked
Вариант перевода Не имеющих выхода к морю

Примеры в контексте "Landlocked - Не имеющих выхода к морю"

Примеры: Landlocked - Не имеющих выхода к морю
The development of a cost-effective and efficient transit system was of crucial importance for the landlocked developing countries. Создание эффективной и рентабельной системы транзита имеет критически важное значение для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
For a number of landlocked and transit countries, the movement of strategic commodities through pipelines is important. Для ряда стран, не имеющих выхода к морю, и стран транзита транспортировка по трубопроводам стратегически важных продуктов имеет большое значение.
The provisions of the Convention deal with the essential aspects of maritime activities concerning coastal or landlocked States. Положения Конвенции касаются основополагающих аспектов морской деятельности, касающейся прибрежных государств или государств, не имеющих выхода к морю.
The export competitiveness of landlocked developing countries is undermined by lack of flexibility. Отсутствие гибкости неблагоприятно влияет на конкурентоспособность экспорта развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The donor community should support the efforts of the landlocked developing countries to build their transport infrastructure. Усилия развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в области строительства транспортной инфраструктуры заслуживают поддержки со стороны сообщества доноров.
An oral report on the Commission's activities in the least developed and landlocked developing countries will also be presented. Будет также представлен устный доклад о деятельности Комиссии в наименее развитых и не имеющих выхода к морю развивающихся странах.
The development of transit transport infrastructure and its effective maintenance continue to be a major concern for landlocked developing countries. Создание инфраструктуры транзитных перевозок и ее эффективное обслуживание по-прежнему являются важными задачами для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The development prospects of landlocked developing countries depended critically on the availability and efficient use of transit transport facilities. Перспективы развития стран, не имеющих выхода к морю, в значительной степени зависят от доступности и эффективного использования транзитных перевозок.
The Economic Commission for Europe continued implementing projects on trade facilitation in landlocked member States. ЕЭК продолжала осуществлять проекты по содействию торговле в государствах-членах, не имеющих выхода к морю.
The situation in least developed countries and landlocked developing countries calls for particular attention. Положение в наименее развитых странах и развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, требует особого внимания.
The rights and interests of landlocked developing countries are of particular concern to our Group. Нашу группу особо волнуют права и интересы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
That eroded the competitive capacity of the landlocked developing countries and inhibited growth and development. Это снижает конкурентоспособность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, сдерживает их рост и развитие.
A series of global economic crises present a major threat to the development prospects of landlocked developing countries. Череда глобальных экономических кризисов ставит под серьезную угрозу перспективы развития развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Without effective external support, the landlocked developing countries will continue to be driven to the outer fringes of the global economy. В отсутствие действенной внешней поддержки процесс оттеснения не имеющих выхода к морю развивающихся стран на периферию глобальной экономики будет продолжаться.
Inefficiencies in trading across the border continue to hamper the competitiveness of landlocked developing countries. Неэффективность трансграничной торговли снижает конкурентоспособность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The removal of physical and non-physical barriers to the effective participation of landlocked developing countries in international trade requires the involvement of many Government agencies. Устранение материальных и нематериальных препятствий для эффективного участия не имеющих выхода к морю развивающихся стран в международной торговле требует усилий многих государственных учреждений.
Transport costs in landlocked developing countries are among the highest in the world. Транспортные расходы в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, являются, пожалуй, самыми высокими в мире.
For landlocked developing countries, resource mobilization for investment in priority projects of regional importance remains a central challenge. Главной задачей для не имеющих выхода к морю развивающихся стран по-прежнему остается мобилизация ресурсов для инвестирования в приоритетные проекты региональной значимости.
Notwithstanding the progress made, the debt burden for many landlocked developing countries remains heavy. Несмотря на достигнутый прогресс, долговое бремя многих развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, остается значительным.
A relatively large number of projects are under way in the landlocked States to improve the transport infrastructure networks. В государствах, не имеющих выхода к морю, осуществляется достаточно большое число проектов в целях совершенствования сетей транспортной инфраструктуры.
High transport costs reduce the competitiveness of landlocked developing countries. Высокие транспортные расходы сокращают конкурентоспособность не имеющих выхода к морю развивающихся стран.
The landlocked developing countries depend on transit trade for their integration into the world economy. От транзитной торговли зависит интеграция развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в мировую экономику.
The note provides a brief overview of recent developments in the economic and transit trade environment of landlocked developing countries. В записке приводится краткий обзор последних изменений в условиях экономического развития и транзитной торговли развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
He thus called upon developed countries and other development partners to respect their commitment towards landlocked developing countries. Поэтому он призвал развитые страны и других партнеров по развитию выполнить свои обязательства в отношении развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
It was important to consider regional integration and cooperation issues when addressing the problems of landlocked developing countries. Важно, чтобы при решении проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, были рассмотрены вопросы региональной интеграции и регионального сотрудничества.