Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключевой

Примеры в контексте "Key - Ключевой"

Примеры: Key - Ключевой
Another key feature of Brazil's counter-terrorism policy is the effective operation of mechanisms against the financing of terrorism and related crimes. Другой ключевой особенностью политики Бразилии в области борьбы с терроризмом является эффективная деятельность механизмов противодействия финансированию терроризма и связанных с ним преступлений.
Deutsche Bank views the Russian market as both a key market and one that is strategically important for its operations. Дойче Банк рассматривает российский рынок как ключевой и стратегически важный для своей деятельности.
Finally, quality assurance is a key component in reducing risk factors and thereby increasing flight safety. Наконец, обеспечение качества - это ключевой элемент, необходимый для уменьшения факторов риска и, следовательно, повышения безопасности полетов.
The key point of difference with other revolutionaries was that for them political revolution was meaningless without cultural change. Ключевой момент разницы с другими революционерами был в том, что для них политическая революция была бессмысленна без культурных изменений.
These photoreceptors developed and made the necessary neural connections to the animal's retinal nerve cells, a key step in the restoration of sight. Эти фоторецепторы развились и сделали необходимые нервные связи в сетчатке глаза животного, ключевой шаг в восстановлении зрения.
Diversity is the key feature of the collection. Разнообразие является ключевой особенностью коллекции галереи.
This result formed a key lemma in their proof, and the full version of Chvátal's lemma follows from their theorem. Этот результат стал ключевой леммой в их доказательстве, а полная версия леммы Шватала вытекает из их теоремы.
The operation was called "a key test" of the coalition strategy against the Taliban insurgency. Операцию назвали «ключевой проверкой» стратегии коалиции против мятежников Талибана.
Spreadsheets have a key set of characteristics that facilitate modeling and analysis. Электронные таблицы имеют ключевой набор характеристик, которые облегчают моделирование и анализ.
MIR. is a Czech project using Russian know-how for the key part of the nuclear island. МИР. - это чешский проект с российским ноу-хау для ключевой части ядерного острова.
These cells are also a key component of the neurovascular unit, which includes endothelial cells, astrocytes, and neurons. Эти клетки - также ключевой компонент нервно-сосудистой единицы, которая включает клетки эндотелия, астроциты и нейроны.
A key challenge for full virtualization is the interception and simulation of privileged operations, such as I/O instructions. Ключевой задачей полной виртуализации является перехват и симуляция привилегированных операций, таких как инструкции ввода-вывода.
Batkivshchyna, a key coalition partner in the Yatsenyuk Government, came out against the plan. Батькивщина, ключевой партнер по коалиции в правительстве Арсения Яценюка, выступила против этого плана.
A special key directive "omp" indicates that the commands are related to OpenMP. Использование специальной ключевой директивы "омр" указывает на то, что команды относятся к OpenMP.
Indonesia had just lost a key figure recently. Индонезия недавно потерял ключевой фигурой в последнее время.
The Holocaust is the key issue of the expository and educational activities of the organization. Тема Холокоста является ключевой в разъяснительной и образовательной деятельности организации.
Trying to select one aspect as the key one will not work. Пытаться выбрать какой-то один ключевой аспект бесполезно.
This painting has been described as the "key painting" representing Miró's foreboding about the forthcoming civil war. Критики называют эту картину «ключевой» из серии работ, представляющих предчувствия Миро о предстоящей гражданской войне.
Among republicans, the battle is seen as a key event in the growth of the Provisional IRA. Республиканцы расценивают эту битву как ключевой момент в развитии «временного» крыла ИРА.
Many international tourists attend the events, making them a key part of the tourist industry in Western Anatolia. Эти состязания часто посещаются зарубежными туристами, что делает их ключевой частью туристической индустрии в Западной Анатолии.
VANETs are a key part of the intelligent transportation systems (ITS) framework. VANET являются ключевой частью системы интеллектуальных транспортных систем (ITS).
The existence of the quark-gluon plasma and its properties are key issues in quantum chromodynamics for understanding color confinement and chiral symmetry restoration. Существование кварк-глюонной плазмы и её свойств - это ключевой вопрос в квантовой хромодинамике, необходимый для объяснения конфайнмента и восстановления хиральной симметрии.
Another key figure in the establishment of the label was Steve Thompson. Ключевой фигурой в создании лейбла стал Стив Томпсон (Steve Thompson).
Proper implementation of security in and around the AuC is a key part of an operator's strategy to avoid SIM cloning. Правильная реализация безопасности - ключевой момент в стратегии оператора для предотвращения клонирования SIM-карт.
It is now a key measure employed by the United Nations World Health Organization in such publications as its Global Burden of Disease. DALY является ключевой метрикой, используемой Всемирной Организацией Здравоохранения ООН в таких публикациях, как Глобальное бремя болезней.