Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключевой

Примеры в контексте "Key - Ключевой"

Примеры: Key - Ключевой
Key performance indicator 5: submission rate of completed evaluation reports to the global accountability and tracking of evaluation use system Ключевой оценочный показатель 5: показатель представления докладов о проведенных оценках для глобальной системы подотчетности и отслеживания результатов использования оценки
The UNEP Key Polar Centre has provided the project with results analysis, database and website development, and assisted the Association in completing the project report. Ключевой полярный центр ЮНЕП предоставил для этого проекта анализ полученных результатов и базу данных и разработал веб-сайт и оказал Ассоциации помощь в подготовке доклада по итогам проекта.
So, I'm a "Key" person? Итак, значит я "ключевой" человек?
The Basel Convention: A Key Instrument in Addressing Cadmium and Lead Wastes (Ibrahim Shafii, Scientific and Technical Program Officer, Secretariat of the Basel Convention) Базельская конвенция: ключевой документ при рассмотрении отходов кадмия и свинца (., сотрудник научно-технической программы, Секретариат Базельской конвенции)
KEY INDICATOR (1ST LEVEL INDICATOR): КЛЮЧЕВОЙ ПОКАЗАТЕЛЬ (ПОКАЗАТЕЛЬ 1-ГО УРОВНЯ):
Key Stage 4: English, mathematics, science, information and communication technology, design and technology, a modern foreign language and physical education. ключевой этап 4: английский язык, математика, естественные науки, информационная и коммуникационная технология, черчение и техника, современный иностранный язык и физическая подготовка.
Key among such measures is the integration of disaster management in urban planning, including mapping of vulnerable zones in towns; preparation of city-wide and community disaster management plans that include designation and construction of safe and secure emergency buildings. Ключевой среди таких мер является учет борьбы с бедствиями в городском планировании, включая картирование уязвимых зон в городах; подготовку общегородских и общинных планов борьбы со стихийными бедствиями, которые включают определение и строительство безопасных зданий на случай чрезвычайной ситуации.
This is done by defining some changes and extensions to the Internet Key Exchange (IKE) protocol. Это сделано посредством определения некоторых изменений и расширений в IKE протоколе (Internet Key Exchange-Internet ключевой обмен).
All divisions also contribute towards the delivery of each regional course on Key Issues on the International Economic Agenda ("Paragraph 166 course"), based on their prevailing work. Все отделы участвуют также в проведении каждого из региональных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня (учебных курсов, организуемых в соответствии с пунктом 166) на базе их ключевой сферы деятельности.
Key management personnel Key management personnel are the Executive Director, two Assistant Secretaries-General and six senior Directors, as they have the authority for planning, directing and controlling the activities of the Entity and executing the mandate of UN-Women. Ключевой управленческий персонал включает Директора-исполнителя, двух помощников Генерального секретаря и шесть старших директоров, которые обладают полномочиями планировать деятельность Структуры, осуществлять руководство такой деятельностью и обеспечивать за ней контроль, а также выполнять мандат, возложенный на Структуру «ООН-женщины».
(a) Key management personnel: Chief Executive Officer, Representative of the Secretary-General, Deputy Chief Executive Officer, Director of the Investment Management Division, Chief Financial Officer а) ключевой управленческий персонал: главный административный сотрудник; Представитель Генерального секретаря; заместитель главного административного сотрудника; директор Отдела управления инвестициями; главный финансовый сотрудник;
(c) Key management personnel, which include the members of the Management Committee, as they have authority with respect to planning, directing and controlling the activities of the Agency (or significant parts thereof). с) ключевой управленческий персонал, включая членов Комитета по вопросам управления, поскольку они наделены полномочиями в отношении планирования деятельности Агентства (или его важных структур), управления ею и ее контроля.
Proper planning has been a key challenge. Надлежащее планирование является ключевой проблемой.
You're my key witness. Вы мой ключевой свидетель.
Well, that sounds like a key ingredient. Это вроде как ключевой ингредиент.
Joan would be a key player by your side. Джоан ваш ключевой козырь.
California is a key state. Калифорния - ключевой штат.
We have our key witness. У нас есть ключевой свидетель
APPLAUSE AND CHEERING A key player, Bill Bailey. Ключевой игрок, Билл Бейли!
I am a key member of this group. Я ключевой игрок нашей компании.
It's a key strategic hold. Это - ключевой стратегический ресурс.
This is the key stage in the metamorphosis. Это ключевой этап метаморфоза.
Our key witness has just disappeared? Наш ключевой свидетель просто исчез?
Here's the key question. Перед нами встает ключевой вопрос.
The key dispute is over Cyprus. Ключевой спор по поводу Кипра.