Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключевой

Примеры в контексте "Key - Ключевой"

Примеры: Key - Ключевой
In addition to providing assistance, the registration of reports will be a key task of the anti-discrimination bureau. Помимо оказания помощи, ключевой функцией таких антидискриминационных бюро будет составление протоколов о таких обращениях.
The key objective of the academic policy is to promote a continuation of this trend. Ключевой целью политики в отношении научной деятельности является поддержание этой тенденции.
The results of the substantive segment are expected to be a key input for the Guidebook. Предполагается, что благодаря результатам этого сегмента будет обеспечен ключевой вклад в подготовку Руководства.
Professor Alston thanked the government for engaging with him on this key human rights issue when he addressed the UN General Assembly last year. Профессор Олстон поблагодарил правительство за сотрудничество с ним по этой ключевой правозащитной проблеме, когда он выступал в прошлом году перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
The Conference on Disarmament, a key part of this multilateral architecture, has a long and distinguished history. Конференция по разоружению, ключевой компонент этой многосторонней архитектуры, имеет давнюю и славную историю.
One key point perhaps required greater emphasis than it had been given. Один ключевой вопрос, возможно, нуждается в более глубокой проработке, чем это сделано в проекте.
Mobilization of resources is the key vehicle by which post-conflict societies can set course upon the road to peace consolidation and development. С учетом этого мобилизация ресурсов представляет собой ключевой инструмент, призванный вывести постконфликтные общества на путь, ведущий к упрочению мира и развитию.
Referral of cases to national jurisdictions is another key component of the completion strategies. Передача дел национальным судам - это еще один ключевой компонент стратегий завершения работы.
Indeed, improving the quality of assistance is a key priority. Повышение качества оказания помощи - это действительно ключевой приоритет.
A key component of the project, the Actors for Change distance-learning programme, was overwhelmingly considered a success by participants. Ключевой компонент проекта Проводники перемен - программа дистанционной подготовки была признана успешной всеми участниками.
Here, the key problem was the lack of proper information collection and dissemination. И тут ключевой проблемой стало отсутствие надлежащего сбора и распространения информации.
Moreover, the key component to keep in mind is that space is a truly international arena. Более того, ключевой компонент, который следует иметь в виду, состоит в том, что космос является поистине международной сферой.
Balancing work with family responsibilities is a key issue for working women. 9.23 Ключевой проблемой для работающих женщин является достижение баланса между работой и семейными обязанностями.
Participation in decision-making is a key issue that was raised by many delegates in the course of the session. Участие в процессе принятия решений является ключевой проблемой, о которой говорили многие делегаты в ходе данной сессии.
Lack of universal ratification of human rights treaties and their optional procedures, however, remains a key weakness. Однако ключевой проблемой остается недостаточно универсальная ратификация договоров о правах человека и факультативных процедур к ним.
Securing agreement to an EU operational framework for this very purpose will be a key aspiration for the Swedish European Union presidency. Обеспечение соглашения по оперативным рамкам ЕС для этой цели будет ключевой задачей для Швеции в период ее пребывания на посту Председателя Европейского союза.
Enhancing support for the International Court of Justice was a key goal of the originators of the Decade. Укрепление поддержки Международного Суда являлось ключевой целью инициаторов Десятилетия.
With the review planned for 2010, we are arriving at a key stage. С помощью обзора, запланированного на 2010 год, мы вступаем в ключевой этап.
Among these GATS modes of supply of services, Mode 4 (movement of natural persons) was of key interest to developing countries. Из этих способов поставки услуги по ГАТС ключевой интерес для развивающихся стран представляет четвертый способ (перемещение физических лиц).
The promotion of healthy lifestyles is the key theme of the policy document A Longer, Healthier Life 20042007. Поощрение здорового образа жизни является ключевой темой политического документа Более длинная и более здоровая жизнь, 2004-2007 годы.
UNICEF and UNIFEM will continue their collaboration in this key area. ЮНИСЕФ и ЮНИФЕМ будут продолжать сотрудничать в этой ключевой области.
Delivery is a key concept for the carriage of goods. Доставка является ключевой концепцией перевозки грузов.
'For the researchers here, the key word is interactivity. Для здешних исследователей ключевой момент - интерактивность.
Maybe an arresting officer, a key witness. Возможно арестовавший его офицер, ключевой свидетель.
I'm just saying, it's a key scenario. Я имела в виду, что этот сценарий ключевой.