Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключевой

Примеры в контексте "Key - Ключевой"

Примеры: Key - Ключевой
The northern force, consisting of 16 divisions, captured the key Daugavpils junction on the first day. Северные войска, состоящие из 16 дивизий, захватили ключевой Даугавпилсский транспортный узел в первый же день.
The key issue was whether a district court could order a metropolitan-wide desegregation plan between urban Detroit and suburban school districts. Ключевой вопрос заключался в том, может ли районный суд может заказать план метрополитен-широкий десегрегации между городами Детройт и пригородных школьных округов.
The key principle of freedom of passage and navigation is stated in articles 1 and 2. Ключевой принцип свободы прохода и навигации изложен в статьях 1 и 2.
Changed the name of the key functions of GRUP to GROUP for better visual perception. Изменено имя ключевой функции с GRUP на GROUP для лучшего визуального восприятия.
Qualified staff is a key asset of our company. Квалифицированный персонал - это ключевой актив нашей компании.
The Murphy family becomes a key focal point of the season. Семья Мёрфи становится ключевой точкой фокуса в этом сезоне.
The importance of another key social fact: the culture. Представляет важность и другой ключевой социальный факт - культура.
It was probably the key day in the formation of the revolutionary government: the convention yielded, but kept control of events. Вероятно, это был ключевой день в формировании революционного правительства: Конвент поддался давлению, но сохранил контроль над событиями.
It is also the key component of microwave ovens. Он также является ключевой частью микроволновых печей.
A key figure of the Gaelic revival, he was a co-founder of the Gaelic League, to preserve Irish language and culture. Являлся ключевой фигурой Гэльского возрождения, был соучредителем Гэльской лиги, боролся за сохранение ирландского языка и культуры.
The growth in size of overall armies has been considered by several scholars as a key issue of the Military Revolution. Рост всей армии рассматривается некоторыми исследователями как ключевой показатель Военной революции.
A key feature is the ability to track various kinds of business events and log them in application server logs. Ключевой особенностью является возможность отслеживать различные виды деловых мероприятий и регистрировать их в журналах сервера приложений.
The Duke of Mayenne sought to take back this key strategic port from Henry's forces and to drive him from Normandy. Герцог Майеннский стремился вернуть этот ключевой стратегический порт в свои руки и изгнать Генриха из Нормандии.
A key characteristic of this region is non-diversified economies that are solely primary sector based. Ключевой особенностью этого региона является недиверсифицированная экономика, построенная исключительно на первичном секторе.
Functionality is the key feature of this facility. Функциональность является ключевой чертой этого помещения.
This publicity idea you were thinking of may be the key. Рекламная идея, о которой ты подумала, может быть ключевой.
You each are the State's key witnesses in a few cases this month. Каждый их вас ключевой свидетель в нескольких делах в этом месяце.
Process of elimination is a key step to discovering the truth. Процесс исключения - ключевой момент в попытке узнать правду.
The key agent working the Brody case has been catnapped. Ключевой агент, работающий по делу Броди, был похищен.
I caught him burying a key piece of evidence he was obligated to turn over. Я поймал его на сокрытии ключевой улики, которую он обязан был представить суду.
In fact, a key part of the problem is that China's response to cyclical weakness always entails more housing construction. Фактически ключевой частью проблемы является то, что реакция Китая на циклические спады всегда заключается в том, чтобы строить больше жилья.
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent. У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Ensuring that adaptive capacity is expanded and exploited where it is most needed is thus a key challenge. Таким образом, увеличение способности к адаптации и ее использование там, где это наиболее необходимо, является ключевой задачей.
Thus, the key question is whether and how much Japan will be willing to take on a similar bridging role. Таким образом, ключевой вопрос заключается в том, насколько Япония будет готова взять на себя аналогичную роль связующего звена.
So the key question now is how the world's leaders will respond. Таким образом, ключевой вопрос на сегодняшний день остается в том, как будут реагировать мировые лидеры.