Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилю

Примеры в контексте "Israel - Израилю"

Примеры: Israel - Израилю
This is common knowledge, and yet it is too often that the Security Council is called upon to apply a different standard to Israel. Такова общеизвестная истина, однако Совет Безопасности слишком часто призывают применить к Израилю иные нормы.
It was that commitment that enabled Israel to conclude peace treaties with two of its neighbours, Egypt and Jordan. Именно эта приверженность позволила Израилю заключить мирные договоры с двумя нашими соседями - Египтом и Иорданией.
The time has come for Israel to be convinced that its attempts to mislead world public opinion have failed. Израилю пора понять, что его попытки ввести в заблуждение международное общественное мнение провалились.
All of this has not been enough for Israel. Но всего этого было Израилю недостаточно.
That money belongs to the Palestinian Authority, not to Israel. Эти деньги принадлежат не Израилю, а Палестинской администрации.
Before going to the Congo, Israel should try to remove the mines which it has buried in Lebanese territory. Израилю следует попытаться удалить мины, которые он установил на территории Ливана.
At the same time, the three abducted soldiers should immediately be handed over to Israel. В то же время трое похищенных солдат должны быть незамедлительно переданы Израилю.
We reiterate the invitation to Israel to end its acts of oppression and aggression. Мы вновь обращаемся к Израилю с призывом прекратить акты агрессии и подавления.
Israel should be the last State to talk about democracy. Уж только не Израилю говорить о демократии.
That initiative gives Israel, in exchange for a complete withdrawal from occupied Arab territories, the right to exist. Эта инициатива предоставляет Израилю в обмен на полное освобождение оккупированных арабских территорий право на существование.
But Israel was not satisfied with that land. Однако Израилю было недостаточно этой территории.
That did not, however, give Israel carte blanche, exempting it from its obligations under international law. Однако это не дает Израилю карт-бланш, освобождающий его от обязательств по международному праву.
We reiterate our call to Israel to immediately cease the building and expansion of settlements in the West Bank. Мы подтверждаем наш призыв к Израилю немедленно прекратить строительство и расширение поселений на Западном берегу.
We further reject the policies of unlimited support extended to Israel. Мы также осуждаем политику предоставления неограниченной поддержки Израилю.
Mr. Jacob: Israel is deeply aware of the grave humanitarian consequences of the irresponsible use of landmines. Г-н Джейкоб: Израилю очень хорошо известно о серьезных гуманитарных последствиях безответственного применения наземных мин.
The international community has given Israel more than one opportunity to change its policies of oppression, but to no avail. Международное сообщество предоставляло Израилю немало возможностей отказаться от политики притеснений, но все тщетно.
According to Israel, this logic is justified by divine law. Согласно Израилю, эта логика оправдана божественным промыслом.
Likewise, the existence and security of Israel must be guaranteed. Следует также обеспечить Израилю гарантии существования и безопасности.
Given recent developments, they believed that Israel had nothing to offer to the Palestinian people. С учетом недавних событий они считают, что Израилю нечего предложить палестинскому народу.
This will result in some 10 per cent of Palestinian land being included in Israel. В результате Израилю отойдет около 10 процентов палестинской земли.
That right was extended to Israel before us. Израилю такое право было предоставлено ранее.
That draft resolution would send Israel a strong message about the importance of respecting the rules of international law. Такой проект резолюции стал бы серьезным напоминанием Израилю о важности соблюдения норм международного права.
Israel would do well to discontinue the provocative and unhelpful practice of creating facts on the ground. Израилю следовало бы прекратить провокационную и вредную практику проведения на местах политики свершившихся фактов.
It was necessary for Israel to recognize its moral responsibility to Palestinian refugees. Израилю нужно признать свою моральную ответственность перед палестинскими беженцами.
There was a Security Council resolution that called upon Israel to withdraw its forces from all occupied Lebanese territory without delay. Существует резолюция Совета Безопасности, предписывающая Израилю безотлагательно вывести его силы со всей ливанской территории.