Английский - русский
Перевод слова Increasingly
Вариант перевода Все больше

Примеры в контексте "Increasingly - Все больше"

Примеры: Increasingly - Все больше
Housing and land have increasingly become strategic targets. Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями.
Women were increasingly moving into the service sector and the number of self-employed women had risen considerably. Женщины все больше начинают работать в секторе услуг; кроме того, отмечается существенное увеличение числа самостоятельно занятых женщин.
Indeed, a new "narrative" is called for at a time when old paradigms of international relations are increasingly questioned. Действительно, в то время, когда старые концепции международных отношений все больше ставятся под сомнение, возникает необходимость в выработке нового «видения».
Measures must be taken to limit the effects of the market economy, which is increasingly restricting our weak economies. Необходимо принять меры, ограничивающие воздействие рыночной экономики, которая все больше накладывает ограничения на наши слабые экономики.
We welcome the regular meetings held between Timor-Leste and Indonesia, which have increasingly strengthened their bilateral relations. Мы приветствуем проведение регулярных встреч между представителями Тимора-Лешти и Индонезии, которые все больше укрепляют их двусторонние отношения.
There is an increasingly compelling case for taking urgent action on the environment. Все больше аргументов приводится в пользу того, что необходимы срочные действия по охране окружающей среды.
In a global and interdependent world economic objectives and environmental objectives increasingly reinforce each other. В глобализующемся и взаимозависимом мире экономические цели и экологические цели все больше взаимосвязаны.
Insufficient budgetary resources have forced the Department to rely increasingly on partnerships in order to implement new activities, particularly those related to educators and youth. Недостаток бюджетных ресурсов поставил Департамент перед необходимостью все больше опираться на партнерские отношения там, где речь идет о реализации новых видов деятельности, особенно мероприятий, касающихся преподавателей и молодежи.
We are all increasingly exposed to sharp social and economic inequalities that take on new dimensions. Мы все больше подвергаемся воздействию острого социального и экономического неравенства, которое приобретает новые масштабы.
At the same time, we should increasingly engage the private sector in our common efforts to address the humanitarian cost of landmines. В то же время нам следует все больше вовлекать частный сектор в наши общие усилия по преодолению гуманитарных издержек наземных мин.
In the design of aid budgets, the focus is increasingly placed on poverty reduction. При выделении ресурсов на оказание помощи все больше внимания уделяется сокращению масштабов нищеты.
The use of protective tariffs through anti-dumping complaints by domestic producers is one tactic that authorities in developed countries are increasingly wary of. Использование протекционистских тарифов путем подачи жалоб на антидемпинг со стороны отечественных производителей - это такая тактика, которой все больше опасаются власти в развитых странах.
External support agencies have been increasingly called upon to provide support in complex post-conflict and emergency situations. К оказанию помощи в сложных постконфликтных и чрезвычайных ситуациях все больше привлекаются внешние учреждения.
In a number of sectors, environmental and health requirements are increasingly becoming an integral part of product quality. В ряде секторов экологические и санитарные требования все больше становятся неотъемлемой частью качества продукции.
Even before full electoral democracy, the discretion of State officials could be reduced and made increasingly subject to the law. Даже до того, как в стране на основе выборов будет установлена полная демократия, можно было бы ограничить произвол государственных чиновников и обеспечить, чтобы их деятельность все больше регулировалась законом.
First, this would threaten the normal functioning of satellites, on which mankind increasingly depends in everyday life. Возникает угроза нормальному функционированию спутников, от которого человечество все больше зависит в повседневной жизни.
The result is that humankind depends increasingly on outer space in a growing number of areas that have a direct impact on development. И в результате человечество все больше зависит от космического пространства в возрастающем числе областей, которые оказывают прямое воздействие на развитие.
Respect for the law is increasingly the rule rather than the exception. Уважение к закону все больше становится правилом, а не исключением.
The environment for creating new start-ups had become easier and quality professionals were increasingly becoming entrepreneurs. Условия для создания новых компаний стали более благоприятными, в результате чего предпринимателями становятся все больше высококвалифицированных специалистов.
Those lives are increasingly dominated by the extremely complex challenges of our new century. В их жизни все больше доминируют чрезвычайно сложные вызовы нового века.
It is a sad fact that women are increasingly participating as combatants in armed conflicts. Как ни прискорбно, женщины все больше принимают участие в вооруженных конфликтов в качестве комбатантов.
And the participation of women in solving local problems of water supply and sanitation is increasingly seen as crucial to developing successful programmes. Участие женщин в решении местных проблем водоснабжения и санитарии все больше рассматривается как решающее для разработки успешных программ.
Transport services are increasingly driven by private capital, with powerful operators operating on a global level. Транспортные службы все больше эксплуатируются частным капиталом, и на глобальном уровне действуют могущественные операторы.
Activities in space are increasingly of a dual-use nature. Деятельность в космосе все больше обретает двухцелевой характер.
We in Ireland are increasingly dependent on services provided from outer space. Мы в Ирландии все больше зависим от услуг, предоставляемых из космоса.