As a member of the Friends of Human Security, my Government supports voluntary contributions to the Trust Fund. |
Являясь одним из членов Группы друзей по вопросам безопасности человека, наше правительство поддерживает кампанию сбора добровольных взносов в этот Целевой фонд. |
Harishwar Dayal, Institute for Human Development |
Харишвар Даял, Институт по вопросам развития человека |
Dev Nathan, Institute for Human Development |
Дев Натхан, Институт по вопросам развития человека |
The Safety & Human Factors Committee of the Society of Automotive Engineers (SAE) also develops standards for in-vehicle ITS. |
Комитет по вопросам безопасности в контексте человеческого фактора Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ) также разрабатывает стандарты для бортовых ИТС. |
Human Development Indicators - University of New South Wales, Sydney consultation |
Консультации по вопросам, касающимся показателей развития на благо человека, в Университете Нового Южного Уэльса, Сидней |
The first expert meeting on the Human Space Technology Initiative would be held in Malaysia in the second quarter of 2011. |
Во втором квартале 2011 года в Малайзии будет проведено первое совещание экспертов по вопросам реализации Инициативы по применению космической техники для развития людских ресурсов. |
Ambassador in Charge of Human Security and Special Envoy for United Nations Reform |
Посол, отвечающий за гуманитарную безопасность, и специальный посланник по вопросам реформы Организации Объединенных Наций |
One priority should be to provide guidance and leadership to the Human Settlements Network, focusing it on policy-oriented research. |
Одним из приоритетных направлений должна стать руководящая и лидирующая роль в деятельности Сети по вопросам населенных пунктов, с тем чтобы ориентировать ее на проведение исследований программной направленности. |
The National Human Development Advisory Committee is able to identify issues, offer policy advice and conduct and commission studies and analysis to inform proposed policy positions. |
Национальный консультативный комитет по развитию людских ресурсов может осуществлять постановку проблем, предлагать свою консультативную помощь по политическим вопросам и проводить и заказывать исследования и анализы для формирования соответствующих политических позиций. |
The Caribbean Community Council for Human and Social Development dedicated its session in October to youth, children and women's issues. |
Совет Карибского сообщества по вопросам развития человеческого потенциала и социального развития посвятил свою октябрьскую сессию вопросам молодежи, детей и женщин. |
Human resource development is necessary for Trade Point managers and operators as well as for Trade Point users. |
Развитие людских ресурсов необходимо для руководителей и операторов центров по вопросам торговли, а также для пользователей центров по вопросам торговли. |
Violence against children in the Caribbean region had taken centre stage at the twenty-third meeting of the CARICOM Council for Human and Social Development held in July 2012. |
Вопросам, касающимся насилия в отношении детей в Карибском регионе, было уделено повышенное внимание в ходе двадцать третьего совещания Совета КАРИКОМ по вопросам прав человека и социального развития, состоявшегося в июле 2012 года. |
The Parliament of Australia's Standing Committee on Family and Human Services is also conducting an inquiry into balancing work and family. |
Анкетирование по вопросам сбалансированного сочетания трудовой и семейной жизни проводится также Постоянным комитетом по делам семьи и социальному обслуживанию парламента Австралии. |
In addition, the Senior Statistical Adviser of the Office is collaborating on all aspects of the use of statistics in the Human Development Report. |
Кроме того, старший консультант по статистическим вопросам Группы прорабатывает все аспекты проблемы использования статистики в Докладе о развитии человеческого потенциала. |
We took part in formulating paragraph 143 of the 2005 World Summit Outcome and observed the evolution of its implementation within the Human Security Network and the Friends of Human Security. |
Мы принимали участие в разработке формулировок пункта 143 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года и наблюдали за ходом его осуществления в рамках Сети по вопросам безопасности человека и Группы друзей по вопросам безопасности человека. |
The Human Development Report is produced by the Human Development Report Office of UNDP drawing on work and consultations with leading scholars, development practitioners and other stakeholders. |
Доклад о развитии человеческого потенциала готовится Управлением ПРООН по составлению Доклада о развитии человеческого потенциала на основе итогов работы и консультаций с участием ведущих ученых, специалистов по вопросам развития и других заинтересованных сторон. |
At the first Conference on Measuring Human Progress, held in New York on 26 January 2012, the participants agreed that the power of the Human Development Index is in its simplicity. |
Участники первой конференции по вопросам измерения развития человека, состоявшейся 26 января 2012 года в Нью-Йорке, согласились с тем, что преимущество индекса развития человеческого потенциала заключается в его простоте. |
The Workshop on Human Security set the stage for an open-ended, inclusive and transparent discussion among Governments, international organizations, academics and civil society on the different elements that must be taken into account to define and implement Human Security. |
Семинар по вопросам безопасности человека подготовил почву для широкого, всестороннего и открытого обсуждения представителями правительств, международных организаций, научных кругов и гражданского общества различных элементов, которые необходимо учитывать при выработке определения и реализации концепции безопасности человека. |
As a member of the Human Security Network, Thailand hosted the Network's Intersessional Meeting on Human Security and HIV/AIDS, held in Bangkok, in January 2002. |
Будучи одним из членов Сети безопасности человека, Таиланд в январе 2002 года принимал в Бангкоке межсессионное совещание этой Сети, посвященное вопросам безопасности человека и ВИЧ/ СПИДа. |
Last January, Thailand also hosted the Intersessional Meeting of the Human Security Network on Human Security and HIV/AIDS, focusing on cooperation aimed at tackling HIV/AIDS in the Mekong subregion. |
В январе прошлого года Таиланд также провел у себя межсессионное совещание Сети по вопросам безопасности человека, в ходе которого были рассмотрены вопросы безопасности человека и ВИЧ/СПИДа, сфокусировав внимание на сотрудничестве в области борьбы с ВИЧ/СПИДом в субрегионе бассейна реки Меконг. |
Political Division for Human Security, Head, Peace Policy and Human Security, Federal Department for Foreign Affairs |
Политический отдел по вопросам безопасности народов, Заведующий вопросами мирной политики и безопасности народов, Федеральный департамент иностранных дел |
Slovenia has been a member of the Human Security Network since its establishment in 1996, and is a member of the Friends of Human Security. |
Словения является членом Сети безопасности человека со времени ее создания в 1996 году и членом Группы друзей по вопросам безопасности человека. |
A Human Resource Management Survey was undertaken in 2008, providing a national benchmark on a wide range of Human Resource practices and was extended to include a number of diversity issues. |
В 2008 году был проведен обзор по вопросу управления людскими ресурсами, в результате которого были установлены национальные ориентиры для широкого круга видов практики в области людских ресурсов, в том числе по вопросам разнообразия. |
UNESCO Publication on Human Security: "UNESCO's Approach to Human Security" |
Публикация ЮНЕСКО по вопросам безопасности человека: «Подход ЮНЕСКО к безопасности человека» |
It had also shared the experience gained from its National Human Development Initiative and hosted the first Conference on Human Development in Africa in April 2007. |
Марокко также поделилось опытом, полученным в результате осуществления Национальной инициативы в области развития людских ресурсов, и провело у себя первую Конференцию по вопросам развития людских ресурсов в Африке в апреле 2007 года. |