Ben: NO, YOU WILL BE BACK ON YOUR FEET BEFORE YOU KNOW IT. |
Нет, ты встанешь на ноги, опомниться не успеешь. |
Starting with version 0.90, Parsix uses characters from the movie Happy Feet to name their releases. |
Начиная с версии 0.90, Parsix использует для кодовых имён версий имена персонажей из фильма «Делай ноги». |
Feet, don't fail me now! |
Ноги, не подведите меня сейчас! |
If it was the penguin from Happy Feet, you'll pay for that with your life, my friend. |
Если это был пингвин из "Делай ноги", ты заплатишь за это жизнью, друг мой. |
She is so close to getting in the "Get On Your Feet" program. |
Она возможно попадет в программу "Встать на ноги" |
JUST LIE HERE, PUT YOUR FEET UP AND RELAX. |
Просто ляг здесь, подними ноги и расслабься. |
Every Time We'd Go For A Walk On The Beach. I'd Catch Him Staring Down At His Feet. (Laughs) |
Каждый раз, когда мы ходили на пляж, я видела, как он смотрел на свои ноги. |
The lyrics "Shake your bon-bon, shake your" are sung by a penguin in the animated film Happy Feet (2006). |
Слова "Shake your bon-bon, shake your" спел пингвин в мультике Делай ноги (2006). |
DID I MENTION THAT I'M IN THERE RUBBING HER FEET? |
А я говорил о том, что ей ноги натирал? |
Feet were added to Qbby so he could move and jump, and eyes were added so the player could recognise which direction he was facing. |
Qbby были добавлены ноги, чтобы он мог двигаться и прыгать, а также глаза, чтобы игрок мог понять, в каком направлении персонаж двигается. |
Feet off the furniture And pick up all this kettle corn that you spilled. |
Убери ноги со стола и собери все кукурузные хлопья, что разбросал. |
Feet, you know, doing different things. |
В смысле, ноги должны двигаться по-разному. |
Feet off the table, Oscar. |
"Убери ноги со стола, Оскар." |
Feet out of the refrigerator, Oscar. |
"Убери ноги из холодильника, Оскар". |
Feet on my desk, drinking my whiskey. |
Ваши ноги на моем столе пить мою виски. |
MY FEET HAVE HAD WORSE, TRUST ME. |
Поверьте, мои ноги и не такое видели. |
Her feet weren't ordinary. |
У неё были ноги, не такие, как у всех. |
She didn't have ordinary feet |
У неё были ноги, не такие, как у всех. |
My feet are my ticket... |
Мои ноги это билет... чтобы стать бесподобной кое в чем... |
"Feet, what do I need you for when I have wings... wings to fly?" |
"Ноги, зачем вы мне нужны, когда у меня есть крылья... крылья, чтобы летать?" |
Walk until your feet bleed. |
Иди, пока не сотрешь ноги в кровь. |
My feet are crispy. |
у мен€ все ноги в песке. |
Hayflower, take its feet. |
Соломенная шапочка, держи его за ноги. |
My feet are always warm. |
Нет, ноги у меня всегда тёплые. |
Land on your feet. |
Возьми себя в руки. Приземляйся на ноги. |