Governments which possess the necessary resources are also urged to apply them toward the reconstruction and rehabilitation needed to bring Rwanda to its feet again. |
Кроме того, я настоятельно призываю правительства тех стран, которые располагают ресурсами, направить их на реконструкцию и восстановление, столь необходимые для того, чтобы помочь Руанде встать на ноги. |
Rwanda's post-genocide situation dictates international cooperation, patience as well as flexibility in order to put this country back on its feet. |
Ситуация, сложившаяся в Руанде после геноцида, делает необходимыми международное сотрудничество, проявление терпения, а также гибкости, с тем чтобы страна могла встать на ноги. |
Which... now that I see your feet, I regret not bringing a biohazard suit with me. |
Который... теперь, когда я вижу твои ноги, жалею, что не захватила костюм биозащиты для себя. |
Well, first we buttered my feet to get the swim fins off, and then we went out. |
Ну, во-первых, мы смазали сливочным маслом мои ноги чтобы снять ласты с ног, а уж потом вышли. |
Did she also neglect to wipe her feet when she entered the precinct? |
Она не пренебрегла вытереть ноги когда заходила в участок? |
And what we're going to do is send a rescue unit to tend to the stalled Harvester and get the base back on its feet. |
Мы собираемся послать спасательный экипаж,... чтобы починить харвестер и поставить базу на ноги. |
In fact, what I want you to do is just relax, put your feet up, maybe take a nap in the call room. |
Я хочу, чтобы ты расслабился, поднял ноги, может, вздремнул в комнате отдыха. |
What is that English expression about shoes and feet? |
Как звучит это английское выражение про туфли и ноги? |
Whatever it is, it has put such an itch in my feet. |
Что б это ни было, у меня ноги аж чешутся. |
I probably have nicer feet, though. |
Но у меня, возможно, ноги лучше |
I got my feet up in the air like I'm in a space capsule. |
У меня ноги выше головы как в ракете. |
Your feet must be aching from all the walking around that you do. |
Ваши ноги наверно болят, вам приходится так много ходить. |
Tell him to, you know, dim the lights and rub the balls of her feet. |
Скажи ему, знаешь, потушить свет и потереть шары о ее ноги. |
When he was in the minors he bought a new pair of spikes and hurt his feet. |
Когда он еще играл в запасе он купил новую пару ботинок, и натер ими ноги. |
Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. |
Покалывать руки и ноги, а потом они исчезают. |
Look at the feet, don't look at the trunks. |
Смотрите на ноги, не смотрите на трусы. |
When Rashid, realizing the danger he would find himself in, refused to run away, the soldier shot at his feet at point-blank range. |
Когда Рашид, осознав угрожавшую ему опасность, отказался уйти с места происшествия, военнослужащий выстрелил ему под ноги с очень близкого расстояния. |
Your feet are much larger than Howard's. |
У тебя размер ноги гораздо больше, чем у Говарда |
I told his PO that we'd give him a job here at the Buy More so he could get back on his feet. |
Я сказал офицеру наблюдателю, что мы дадим ему работу здесь в "Бай Мор," так что это должно поставить его на ноги. |
What's wrong with our feet? |
При чём здесь наши ноги, мессир? |
Look, I was just trying to get a little money so I could get back on my feet. |
Слушай, я пытался немного заработать, чтобы встать на ноги. |
"woke up to the news about an elephant in India" That had sore feet, so the locals have made it a big pair of slippers. |
Проснулся под новости о слоне в Индии, у которого болели ноги, поэтому местные жители сделали ему большую пару тапочек. |
Before they could do anything, I throw open the window, sit on the ledge and dangle my feet out. |
Не дожидаясь ответа, я открываю окно, сажусь на край и свешиваю ноги. |
He broke his feet, Edward! |
Он сломал себе ноги, Эдвард! |
I'll pay you back when I get on my feet. |
Я всё вам верну, как только встану на ноги. |