Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
Vera loves to be tied down, especially by the hands and feet. Вера любит быть связанной, особенно за руки и за ноги.
Come, let me lick my little god's feet. Ну, позвольте мне облизать ноги моего маленького бога.
In the end, I landed on my feet. Но в конце концов я встал на ноги.
We need our women to capitalize on the fact that he likes feet. И поэтому женщины должны сыграть на том факте, что ему нравятся... ноги.
Come on, her feet are all swollen. Успокойся. У неё опухли ноги.
He allowed her to wash his feet. Хотя он и позволил ей обмыть свои ноги.
Their feet bound on the same day. Им обвязали ноги тоже в один день.
We must make your feet perfect so the matchmaker can find you a good husband. Если мы сделаем твои ноги красивыми, то сваха сможет найти тебе хорошего мужа.
So you can get back on your feet, move Emma home where she belongs. То есть, ты можешь встать на ноги и забрать Эмму домой, туда, где ее место.
These are the most perfect feet I have ever seen. Это самые красивые ноги, какие я видела.
Wash our feet and no one will notice. Вымоем наши ноги, и никто ничего не заметит.
You know, that flight made my feet swell up like a couple of Christmas hams. От этого полёта мои ноги опухли словно пара рождественских окороков.
Make sure you wipe your feet on that carpet right there. Можно вытереть ноги об коврик при входе.
Hands and feet, pull 'em as tight as you can. Руки и ноги стяни как можно туже.
Then I can just walk over here and casually put my feet up on... Я могу здесь пройти и, как обычно, положить ноги на...
Three feet on the floor, no body hugs. Ноги на полу, никаких прикосновений.
All right, put your feet on my shoulders. Все в порядке, положи свои ноги на мои плечи.
Put your feet right there, on my shoulders. Положи свои ноги прямо сюда... на мои плечи.
I'd say his feet are too big to be from around here. Я бы сказал, что ноги его слишком большие для кого-то из местных.
My feet just sort of brought me here. Мои ноги сами привели меня к вам.
This kid Zamperini runs like his feet never touch the ground. Юный Замперини бежит так, будто его ноги не касаются земли.
A couple of days, you'll be back on your feet. Через пару дней ты встанешь на ноги.
The Serbo and the Lower Collegium will have to Kiss our feet, as they once did. Асербо и низшие коллегии будут целовать нам ноги, как и раньше.
My feet are practically shoes now anyway. Мои ноги уже практически превратились в обувь.
My feet are already in wet cement. Мои ноги словно во влажном цементе.