Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
Qf course, I make practiceof hiring ex-prisoners to help them on their feet. Не буду отрицать... я практикую найм бывших заключённых, чтобы помочь им встать на ноги.
In just three or four sessions. Fiore Bastien de Bruson del Dolo will have you on your feet and fitter than an athlete. После трех-четырех манипуляций, мы поставим вас на ноги, и вы будете как спортсмен, словом, другой человек.
Just for a bit, just till we get the farm back on its feet. Только немножко, до тех пор, пока мы снова не поставим ферму на ноги.
You can work his motel till you get back on your feet and figure out what's next when you're ready. Поработаешь у него в мотеле, пока не встанешь на ноги и не решишь, что будешь делать дальше.
We're trying to get you back on your feet. Думаю, через пару дней ты сможешь встать на ноги.
The kid straps bricks to his feet and learns to drive between here and Wythenshawe. Привязал ремнями ребёнку кирпичи на ноги, и заставил учиться водить, Здесь в Визеншаве.
For hours they are working with the feet sink knee-deep mud, the rain let up. После часа работы с ноги погружаются в воду по колено грязи, дождя утихать.
Should I say that the coca leaves tea made a quick effect: giddiness passed, and the feet again became obedient. Надо ли говорить, что чай из коки подействовал быстро: головокружение прошло, а ноги снова стали послушными.
Goetzinger had a student come to class in a large black bag with only his feet visible. В класс пришел ученик в большом чёрном мешке, из-под которого были видны только ноги.
During supervision of the delta of the Lena in winter 1940 Sergey Kravkov got his feet and hands severely frostbitten. Во время наблюдений в дельте Лены зимой 1940 г. С. Н. Кравков сильно обморозил ноги и руки.
In ancient Greece, Plato wrote that most people would wrap their feet in warm felt and sheepskin during the hard winters in Potidaea. Платон писал, что в Древней Греции большинство людей обертывало свои ноги в теплый войлок и овчину во времена суровых зим в Потидее.
Relaxing massage products, refreshing foot spas or well-kept hands and feet - beauty from tip to toe. Расслаблящие массажер, освежающая сауна для лица, ухоженные руки и ноги - красота с ног до головы.
Matters were not helped by the loss of Major General Kippenberger, commanding 2 New Zealand Division, wounded by an anti-personnel mine and losing both his feet. Дополнительным неприятным обстоятельством явилась потеря генерал-майора Киппенбергера, командующего 2-й новозеландской дивизией: он подорвался на противопехотной мине и потерял обе ноги.
Following the match, Tazz helped Maven to his feet before clotheslining him, thus starting a feud between the two. После матча Таз помог Мэйвену подняться на ноги, прежде чем ударить его, тем самым начав вражду между ними.
In a week after the treatment the feet became warm, trophic ulcers healded, cramps disappeared. Ноги стали теплые, зажили язвы, нет судорог через З недели от моего лечения.
Be careful when your feet hit the ground. Никогда. Помните: приземляться надо на согнутые ноги.
I said, "Why can't the signage be on the floor?" New Yorkers look at their feet. Я сказала, «Почему указатели не могут быть на полу?» Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги.
I mean, you don't ask someone out when they're buck naked with their feet in the stirrups. Ты не можешь звать кого-то на ужин, когда у человека приспущены трусы, а ноги задраны кверху.
I want to get legs like these made for flat feet so I can wear sneakers, because I can't with these ones. Я хочу такие ноги сделанные для плосхих стоп, чтобы я могла носить с кроссовками, потому что с этими я не могу.
Even the homeless lady on the bus had a new barrette, and even though her feet were split open, I still felt jealous. Даже у бездомной леди из автобуса есть новая заколка, и пускай у неё все ноги в цыпках, я всё равно ей завидую.
The league operated as a single-entity structure, which was intended to control costs until it found its feet. Она действовала как структура с одной сущностью, которая предназначалась для контроля зарплат до тех пор, пока не обрела другие ноги.
In the early hours of 7 January 1980, Loh sat with Hoe, their arms locked together and their feet in separate tubs of water. Утром 7 января 1980 года Ло сидел, взявшись за руки с Хо, их ноги находились в отдельных кадках с водой.
You see, Malul, a good man like you, can't even stay on his feet here. Видишь, Малул, такому хорошему человеку, как ты, здесь даже не дают встать на ноги.
You should be back on your feet in a few weeks, but I wouldn't recommend pulling any more all-nighters, even on holidays like today. Вы встанете на ноги через пару недель, но я не рекоммендовал бы работать круглыми сутками, даже в такие праздники, как сегодня.
Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner. Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз.