And just think about your performance And not what your feet are doing. |
И просто думай о твоем выступлении а не о том, что твои ноги должны делать |
You want to make me fall to earth and burn my feet? |
Хочешь, чтобы я упала на землю, и обожгла ноги? |
I had blisters all over my feet by the end of the day, but something tells me that complaining to these guys would be a bad idea. |
К концу дня у меня все ноги были в мозолях, но что-то мне подсказывало, что жаловаться - плохая идея. |
When you're back on your feet, you'll go back to work at whatever pace you want. |
Когда ты снова встанешь на ноги, ты вернёшься к работе так быстро, как только захочешь. |
Pictures taken on 18 January show feet and legs sticking out from under the rubble and sand, and rescuers pulling out the bodies of women, men and children. |
На сделанных 18 января фотоснимках видны ступни и ноги, торчащие из-под завалов и песка, и спасатели, вытаскивающие тела женщин, мужчин и детей. |
That raid was to set me on my feet financially, you see. |
Понимаете, это ралли должно было меня снова поставить на ноги |
"It's tough keeping your feet dry when you're kicking in a skull." |
"Так здорово держать ноги сухими когда пинаешь в голову." |
I think a fire in the office demands a little more attention than my feet, don't you? |
Я думаю пожар в офисе требует немного больше внимания чем мои ноги, не думаете? |
I seriously doubt my feet would fit down my throat. |
Я сильно сомневаюсь, что мои ноги влезут мне в глотку |
I got the only horse you could put your feet flat on the ground while you're riding it. |
Я сидел на единственной лошади, катаясь на которой, можно было поставить ноги на землю. |
I don't personally know what that's like, but I'm given to understand that means you're going to land on your feet. |
Я лично не знаю на что это похоже, но насколько я понимаю, это означает, что прыгая, вы приземляетесь на ноги. |
And I put that Afghan all over you because I thought your feet might get chilly. |
И я накрыла тебя одеялом, потому что я думала, что твои ноги могут замерзнуть. |
But she's seating on her wheelchair and her feet don't touch the ground! |
Она же все время на каталке и ноги не касаются земли! |
Under our feet the mint grass spread, |
Сама ложилась мята нам под ноги, |
I should be just thrilled... that you're finally on your feet, and instead, I'm just... I'm acting like a jealous little ninny. |
Я должна быть только рада что ты, наконец-то, встала на ноги, я вместо этого, я просто... веду себя, как завистливая дурочка. |
Well, you grab his feet, and I'll grab the top end. |
Так, ты возьмешь его за ноги, а я возьму его сверху. |
Do not be near the King's feet, okay? |
И никогда не лапай Короля за ноги, ясно? |
If you scream, I will have to tape your mouth shut and your hands and your feet. |
Если закричишь, я свяжу твой рот, руки и ноги. |
Where his feet were burned, his ears lopped off, and his tongue cut out. |
Ему обожгли ноги, отрубили уши, отрезали язык. |
You told me the kids were away for the night, you let me rub your feet. |
Ты сказала, что детей дома не будет, разрешила массировать свои ноги. |
And let me tell you, that man has big feet and an even bigger head, so that was quite a meal. |
И позвольте сказать, у него большие ноги и еще большая голова, так что блюдо получилось что надо. |
Her feet must be size 16... |
У нее ж ноги как лыжи! |
I mean, I even gave Gina $25,000 When she got out just to get her back on her feet again. |
Я даже дал Джине 25 тысяч долларов, когда она вышла, чтобы она смогла снова встать на ноги. |
okay, three, come and grab his feet. |
Хорошо, три, держи его за ноги! |
Are you still having trouble with your feet? |
У тебя так ноги и болят? |