Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
That's a relief, because my feet are frozen. Это облегчение, потому что мои ноги замерзли.
All of the victims kissed the feet of Saint Anthony before falling sick. Все жертвы целовали ноги Святого Антония прежде чем заболели.
I'm talking about dangling our feet. Я говорю, что нужно "намочить ноги."
Sitting down, keep your feet firm and even without putting one on the other. Когда Вы садитесь, держите ноги вместе и вровень, не кладите одну на другую и не скрещивайте их.
He could walk to Versailles, and have the King kiss his feet. В Версале сам король целовал бы ему ноги.
My feet are swollen from standing in front of the Amber all day. У меня ноги затекли после целого дня возле Янтаря.
It's for when your sandals dig into your feet. Это на случай, если сандалии натрут ноги.
Nate, grab his feet, please. Нэйт, возьми его за ноги, пожалуйста.
Besides, my feet are extremely cold. Кроме того, мои ноги ужасно замерзли.
If your feet get wet, you'll catch a cold. Если твои ноги промокнут, ты простудишься.
If your feet get wet, you'll catch a cold. Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.
Tom helped you to your feet. Том помог тебе встать на ноги.
Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons. Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей.
No, they smell like feet. Нет, они пахнут как ноги.
Except that I'm a whale and that my feet already kill. Кроме того, что я кит и мои ноги уже убиты.
I investigate stinky feet for the FBI. Я расследую вонючие ноги для ФБР.
I swear she'd have used her teeth and wiped her feet on it. Я клянусь она бы использовала зубы и вытерла бы ноги о нее.
Grandpa said her feet were cut very badly. Дедушка сказал это ее ноги очень сильно изранены.
Anyway, we went dancing and he kept stepping on my feet... Ну вот, мы танцевали, и он наступал мне на ноги...
We didn't have a chance to chat while I was spraying your feet. У нас не было возможности поговорить, пока я опрыскивала твои ноги.
And as you're listening to the music, just let your feet move. И пусть ноги сами двигаются под музыку.
Or walk on stones til my feet bleed? Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
Their feet can't step in ashes of oven, only in fallen leaves. Их ноги не могут касаться золы из печей, лишь опавшей листвы.
My darling, your feet are like two icicles. Моя дорогая, твои ноги как два куска льда.
Enough to get you and your mom on your feet. Здесь достаточно, чтобы стать на ноги и тебе, и твоей маме.