I am a woman of a certain age, and I have earned the right to sit down, put my feet up, and let you cook for me. |
Я женщина определенного возраста, и я заслужила право сидеть, задрав ноги, и учить тебя готовить для меня. |
Your feet starting to swell, son? |
Сынок, а у тебя ноги опухают? |
Do you mind if I put your feet down? |
Ты не против, если я спущу твои ноги вниз? |
Dee, where do his feet go? |
Ди, куда ему поставить ноги? |
They believe that if not for the Milky Way pieces of sky would come crashing down at our feet. |
Они верят, что если бы не Млечный Путь осколки неба рухнули бы нам под ноги. |
Just quite nice, sometimes walking along with someone without talking once you get your feet wet. |
Просто иногда приятно прогуливаться рядом с тем, с кем болтать не обязательно пока у обоих не промокнут ноги. |
If you want me to stay, you will have to cut off my feet. |
Если вы хотите, чтобы я остался, вы придется отрезать мои ноги. |
In that case, many patients were symptom-free and on their feet in a matter of days. |
В том случае, большинство пациентов избавлялись от симптомов и уже через пару дней вставали на ноги. |
We don't want to find Sir John Conroy sneaking his feet back under the table. No. |
Мы не хотим видеть сэра Джона Конроя, стащившего свои ноги под стол. |
Dude. The way your feet smell, it's just... it's not normal. |
Дружище, то, как пахнут твои ноги, это... это ненормально. |
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon. |
Теперь, когда я вижу ваши ноги вороны с близкого расстояния, Банки я откажусь от поездки в Гранд-Каньон. |
As soon as I'm on my feet again... |
Как только я встану на ноги - |
He threw a tantrum in the street, He slammed his bag down at his feet. |
Он в гневе разбросал все по улице, кинул портфель прямо под ноги. |
Look, Jesús cuts of hands and feet, right? |
Хесус отрезает руки и ноги, верно? |
But the people in this room, not just those of you who are in A.A., you helped me get back on my feet. |
Но люди в этой комнате, не только те. кто состоит в А.А., Вы помогли мне крепко стать на ноги. |
can just help you and just... get you back on your feet. |
сможет просто помочь тебе и... вернет тебя обратно на ноги. |
"Andreas, get your feet off the furniture." |
"Андреас, убери ноги с мебели". |
Tell her to push over And move them big feet |
Скажи ей протолкнуться И подвинуть свои большие ноги |
So there I was with my feet around my ears admiring an entirely new view of my inner self. |
Так что мои ноги оказались возле ушей что позволило мне совершенно по-новому взглянуть на самого себя. |
I want to see where I'm putting my feet! |
Я хочу видеть, куда ставлю ноги! |
Do you think his feet were cold? |
У него, наверное, мерзли ноги. |
help me get him on his feet. |
М-р Мэнли, помогите мне его поднять на ноги. |
I wanted to move, But my feet wouldn't - |
Я хотел пошевелиться, но ноги меня не... |
There's a senior citizen across the street who needs some soup and a doctor to look at her feet. |
Через дорогу от нас старая дама нуждается в супе и помощи доктора, чтобы вылечить свои замерзшие ноги. |
The base of martial arts are the feet and legs. |
В боевых искусствах ноги - самая важная часть тела. |