| Her feet go down to her steps take hold on hell! | ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней. |
| She puts her head under her feet and her toes in her nose | За голову ноги закинет и шею ими обнимет. |
| Are you really trying to tell me you'd rather work in the dark, dank, dismal underground than sit on a dock with your feet perched up, sipping a cold one and casting for that ever-elusive crappie? | Неужели ты хочешь сказать мне... что предпочтешь работать в темном, сыром, мрачном подвале чем сидеть с удочкой... расслабив ноги, попивая холодное пиво... ожидая поклевки невероятного окуня? |
| Because I'm the leader of the clan, the provider of the household, the alpha male, and the one whose feet just fell asleep so there's absolutely no chance of movement. | Потому что я вождь клана, кормилец семьи, альфа-самец, и у меня отказали ноги, ни единого шанса, что я пошевелюсь. |
| hand placement, where do you look, - who am I to blame you - How do you keep from stepping on her feet? | Я знаю, ты переживаешь... куда класть руку, куда смотреть, как не оттоптать ей ноги? |
| Skinned or scaled and plucked feet: the anteriors are cut at the joint between | Ноги, зачищенные от кожи или ошпаренные и зачищенные от шерсти после шпарки; нечеткой (Ноги говяжьи (6493)) |
| we needed to look at ants and their feet, because one of my other colleagues at Berkeley has built a six-millimeter silicone robot with legs. But it gets stuck. It doesn't move very well. | Теперь нам нужно посмотреть на муравьёв и их ноги, потому что ещё один мой коллега в Беркли собрал шести-миллиметрового силиконового робота с ногами. Но он залипает. Он не может нормально передвигаться. |
| Savate (French pronunciation:), also known as boxe française, savate boxing, French boxing or French footfighting, is a French combat sport that uses the hands and feet as weapons combining elements of English boxing with graceful kicking techniques. | Сава́т (фр. Savate; другие названия: boxe française, французский бокс, французский кикбоксинг и французская ножная борьба) - французское боевое искусство, в котором используются в равной мере и руки, и ноги, комбинируя элементы западного бокса и удары ногами. |
| Where I come from, if someone like you attacked a little lord... the low tide will lay you on your back, on the beach... your hands and feet chained to four stakes... sea will coming cloaser and closer. | Там, откуда я пришел, если бы кто-то вроде тебя напал на маленького лорда... во время отлива, тебя уложили бы спиной на берег... руки и ноги привязали к четырем столбам... и потом море станет надвигаться, все ближе и ближе. |
| I looked down to the feet of the table; they were about six inches from the carpet, and no human foot was touching them or near them! | Я посмотрел вниз, на ножки стола - они были примерно в шести дюймах от ковра, и ноги никого из нас их не касались, и даже не были поблизости. |
| My feet are made of clay, made of clay. | У меня ватные ноги, ты это знаешь? |
| Relatively prosperous Europeans tend not to purchase a car merely to get from point A to point B, shoes to keep their feet dry, a watch just to tell the time, or a bottle of water only to quench their thirst. | Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду. |
| The question for Council members today is whether they will allow that situation to gather momentum - to become a trend towards impotence - or whether they can stop the Council from sliding towards irrelevance and can help Iraq get back on its feet after decades of abusive leadership. | Сегодня перед членами Совета стоит вопрос: допустят ли они усугубления этой ситуации - превращения ее в тенденцию, ведущую к бессилию - или они могут остановить процесс превращения Совета в ненужный орган и помочь Ираку вновь встать на ноги после десятилетий правления жестокого режима. |
| Feet of bloody ice I've got. | У меня ноги заледенели. |
| SEPARATE THE FEET PRETTY WIDE, THOUGH, | Ноги расставлены довольно широко. |
| GET HER FEET, PICK HER UP. | Возьмите ее за ноги. |
| Feet of lead would be more like it. | Скорее, ноги из свинца. |
| Feet like a cat. | Ноги, как у кошки. |
| Feet off the eaves. | А ну ноги с карниза! |
| Feet a little lower please. | опустите ноги поглубже в раствор. |
| Happy Feet, innit? | Делай Ноги, верно? |
| Feet never touched the ground. | Ноги никогда не касались земли. |
| Feet are still visible. | Ноги все еще видны. |
| Feet off the bed, please. | Ноги с кровати, пожалуйста. |
| Feet off the table. | Нельсон, ноги со стола |