| Next thing I know, my feet are off the ground and I'm staring into the angry eyes of Cedrik Verga. | Затем мои ноги отрываются от земли и я вижу разъярённый взгляд Седрика Верги. |
| Why'd we do the feet? | Почему мы принялись именно за ноги? |
| When I see his nails, I'm glad I don't have to look at his feet. | Когда я смотрю на его ногти, я говорю: "Слава богу, что вижу только руки, а не ноги". |
| I've come to throw myself at your feet. | Я не брошусь тебе в ноги. |
| Did you think I should kiss your feet now? | Ты думал, что я тебе ноги буду целовать? |
| Come out with your feet on the floor and there will be no need for nudging or jostling. | Выходите по одному, руки за голову, ноги на пол, и не будет нужды в сталкивании и подножках. |
| You can settle up later, after you're back on your feet, baby. | Потом расплатишься, когда снова встанешь на ноги, малыш. |
| And I float down, and as my feet touch the ground, the psychic turns into this woman in a green dress. | Я опустился вниз, и как только мои ноги коснулись пола, экстрасенс превратился в женщину в зелёном платье. |
| When you put your feet up on my bed, you tugged on my catheter. | Когда ты положил свои ноги на мою кровать, ты сдвинул катетер. |
| Okay, should we elevate his feet a little bit? | Так, может ему ноги приподнять? |
| Don't worry about my feet. It's not contagious. | За мои ноги не бойся, это не заразно. |
| Two girls hands and feet bound tight tokeepthemfromrunning. | Две девочки руки и ноги туго связаны Им не убежать |
| Maybe once I'm back on my feet, we can... spend some time together. | Может, когда мои ноги окрепнут, мы можем... провести время вместе. |
| Can you imagine having your feet bound? | Вы можете себе представить, чтобы вам перевязали ноги? |
| The first time you getting, your feet are going like this. | Когда ты двигался в первый раз, твои ноги выглядели вот так. |
| My feet are killing me and I really want a cubicle. | Как оно? Ноги болят и в туалет очередь. |
| And the worst part, the most painful part was our heavy construction shoes killing our feet. | А самое ужасное, самое неприятное - то, что от наших тяжелых строительных ботинок болят ноги. |
| But only 60% initially, until we're back on our feet. | Но для начала 60%, пока не встанем на ноги. |
| You do not put people's feet in food processors! | Вы не кладете ноги людей в кухонный комбайн! |
| My feet can't see a thing from up here! | Мои ноги не смогут ничего увидеть отсюда |
| Your feet are swift, but your hands are clumsy. | Ноги у тебя быстрые, а вот руки неуклюжи. |
| Look, look, come on, get to your feet. | Эй, эй, давай, поднимайся на ноги. |
| And tomorrow, we must talk about how to get this business of yours back on its feet. | А завтра, мы обсудим, как снова поставить ваш бизнес на ноги. |
| Some kind of worms will go in your feet. | Микробы всякие. Заберутся тебе в ноги. |
| She's got like a... a beard and huge feet and just... | У нее что-то вроде бороды и крепкие ноги и... |