Also said, "He chops off dead feet." |
Она также сказала: "Он обрубает мертвые ноги". |
He'd chop feet off to fit corpses into coffins. |
Он обрубал ноги трупам, чтобы они помещались в гробах. |
Just to put your feet 'cause that'll cushion it, and then you'll probably fall forward. |
Только чтобы ноги поместились, это смягчит удар. А потом ты, наверно, упадешь вперед. |
Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. |
А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги. |
You made it my business when you fell at my feet. |
Стало моим, после того как вы упали мне под ноги. |
I heard this one say she wants to put her face and her feet in it. |
Я слышал, как она говорила, что хочет окунуть в него лицо и ноги. |
Imagine that you are sitting on the edge of a vast well, your feet dangling over the edge. |
Представь, что ты сидишь на краю широкого колодца, И твои ноги свисают с края. |
We'll have you back on your feet in no time. |
Мы очень быстро поставим тебя на ноги. |
I see a pathetic shell of a woman I once loved and admired... who now bows at the feet of her masters. |
Я вижу жалкую оболочку той женщины, которую я однажды любил, которой восхищался... которая теперь кланяется в ноги своим хозяевам. |
Scorpions have feet, but you wouldn't hear them the way you would squirrels. |
У скорпионов есть ноги, но их не слышно так, как белок. |
How are your feet holding out, Halloran? |
Как выдерживают твои ноги, Хэллоран? |
Where did you get the two other feet? |
Где ты взяла еще две ноги? |
Both feet in one tyre, then the next |
Обе ноги в одну, затем в следующую. |
My back and feet are killing me. |
моя спина и ноги убивают меня. |
My feet take me away, but my heart, it bring me back. |
Ноги ведут меня прочь, но мое сердце возвращает меня назад. |
Are you going to lick his feet now? |
Теперь ты будешь облизывать ему ноги? |
The Doctor wants to keep me here another week, but I'm sure I'll be back on my feet in half that time. |
Доктор хочет продержать меня еще неделю, но я уверен, что встану на ноги за половину этого срока. |
It's what Mary Magdalene used to wash Jesus' feet, which tells us that this unsub's message is obviously religious in nature. |
Мария Магдалина омыла им ноги Иисуса, что указывает на явно религиозный характер послания субъекта. |
I guess we'll be seeing more of each other, at least until Meredith is back on her feet. |
Я думаю, что мы будем видеть больше друг от друга, по крайней мере, до тех пор пока Мередит не встала на ноги. |
Axl, get your feet out of my face! |
Аксель, убери ноги от моего лица. |
You wish your face looked like my feet! |
Ты хочешь, чтобы твое лицо было похоже на мои ноги. |
How quickly would your feet carry, after months condemned to that place? |
Как быстро передвигались бы твои ноги после месяцев, проведенных в этом месте? |
Getting very bad, can't stand on my own feet. |
Совсем плохой стал, ноги не держат. |
That's 2, honey, and break out the peppermint lotion 'cause you're going to massage my feet. |
И давай доставай мятное масло, потому что будешь сейчас мне ноги массировать. |
When we come through, don't be looking down at your feet. |
Когда мы будем идти, не смотри себе под ноги. |