| Also said, "He chops off dead feet." | Она также сказала: "Он обрубает мертвые ноги". |
| He'd chop feet off to fit corpses into coffins. | Он обрубал ноги трупам, чтобы они помещались в гробах. |
| Just to put your feet 'cause that'll cushion it, and then you'll probably fall forward. | Только чтобы ноги поместились, это смягчит удар. А потом ты, наверно, упадешь вперед. |
| Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. | А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги. |
| You made it my business when you fell at my feet. | Стало моим, после того как вы упали мне под ноги. |
| I heard this one say she wants to put her face and her feet in it. | Я слышал, как она говорила, что хочет окунуть в него лицо и ноги. |
| Imagine that you are sitting on the edge of a vast well, your feet dangling over the edge. | Представь, что ты сидишь на краю широкого колодца, И твои ноги свисают с края. |
| We'll have you back on your feet in no time. | Мы очень быстро поставим тебя на ноги. |
| I see a pathetic shell of a woman I once loved and admired... who now bows at the feet of her masters. | Я вижу жалкую оболочку той женщины, которую я однажды любил, которой восхищался... которая теперь кланяется в ноги своим хозяевам. |
| Scorpions have feet, but you wouldn't hear them the way you would squirrels. | У скорпионов есть ноги, но их не слышно так, как белок. |
| How are your feet holding out, Halloran? | Как выдерживают твои ноги, Хэллоран? |
| Where did you get the two other feet? | Где ты взяла еще две ноги? |
| Both feet in one tyre, then the next | Обе ноги в одну, затем в следующую. |
| My back and feet are killing me. | моя спина и ноги убивают меня. |
| My feet take me away, but my heart, it bring me back. | Ноги ведут меня прочь, но мое сердце возвращает меня назад. |
| Are you going to lick his feet now? | Теперь ты будешь облизывать ему ноги? |
| The Doctor wants to keep me here another week, but I'm sure I'll be back on my feet in half that time. | Доктор хочет продержать меня еще неделю, но я уверен, что встану на ноги за половину этого срока. |
| It's what Mary Magdalene used to wash Jesus' feet, which tells us that this unsub's message is obviously religious in nature. | Мария Магдалина омыла им ноги Иисуса, что указывает на явно религиозный характер послания субъекта. |
| I guess we'll be seeing more of each other, at least until Meredith is back on her feet. | Я думаю, что мы будем видеть больше друг от друга, по крайней мере, до тех пор пока Мередит не встала на ноги. |
| Axl, get your feet out of my face! | Аксель, убери ноги от моего лица. |
| You wish your face looked like my feet! | Ты хочешь, чтобы твое лицо было похоже на мои ноги. |
| How quickly would your feet carry, after months condemned to that place? | Как быстро передвигались бы твои ноги после месяцев, проведенных в этом месте? |
| Getting very bad, can't stand on my own feet. | Совсем плохой стал, ноги не держат. |
| That's 2, honey, and break out the peppermint lotion 'cause you're going to massage my feet. | И давай доставай мятное масло, потому что будешь сейчас мне ноги массировать. |
| When we come through, don't be looking down at your feet. | Когда мы будем идти, не смотри себе под ноги. |