If you're following me, detective, it would be best if you picked up your feet. |
Если уж вы преследуете меня, детектив, то лучше бы вам поднимать ноги. |
Said he wanted somewhere to kip just till he got back on his feet. |
Сказал, что ему надо перекантоваться, пока он не встанет на ноги. |
I'll go when you're back on your feet. |
Я приду когда та встанешь на ноги. |
All right, Ms. Aldrin, please just put your feet up in the stirrups. |
Хорошо, миссис Олдрин, пожалуйста, поднимите ваши ноги на кресло. |
Julian says I'll be on my feet tomorrow. |
Джулиан говорит, что завтра я встану на ноги. |
Hopefully, Odo will get back on his feet soon. |
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. |
I could... massage your feet. |
Я мог бы... помассировать тебе ноги. |
He has stinking breath and I have stinking feet. |
У него вонючее дыхание, у меня вонючие ноги. |
You just threw yourself at some rich guy's feet like it was 1957. |
А бросалась в ноги к богатым парням, словно это 1957 год. |
Screaming my name whilst his feet are... |
Крича мое имя пока его ноги... |
I don't think my feet can do that. |
Я не уверен, что мои ноги выдержат. |
Come here, I'll warm your feet up. |
Иди сюда, я согрею твои ноги. |
And his feet were hanging off the ground, in any case. |
И его ноги не касались земли. в любом случае. |
Because you've never stood on your own feet. |
Потому что вы ни разу не встаете на ноги. |
You jump up on the bar, put cans on your feet. |
Ты запрыгнул на стойку, прикрепил банку на ноги. |
We have this program that helps those in need get back on their feet. |
У нас есть программа, помогающая людям встать на ноги. |
I'll give you exactly one second to get your feet off my desk. |
Даю тебе ровно секунду, чтоб убрать свои ноги с моего стола. |
Just until we're properly back on our feet again. |
Только пока мы снова не встанем на ноги. |
Off your knees and on your feet, man. |
Давайте уже с коленей на ноги, Мэзер. |
But, don't forget that torn nightgown and the scratched feet. |
Но не забудь про порванную ночную рубашку и оцарапанные ноги. |
Mess it up yourself, big feet. |
Портить его себе, большие ноги. |
She told all the baby platy-pups they had weird feet. |
Она сказала всем детёнышам утконоса, что у них странные ноги. |
I need somewhere to crash till I get back on my feet. |
Мне нужно где-то ночевать, пока не встану на ноги. |
I am not worthy to kiss your feet. |
Я даже ноги Твои целовать не достоин. |
You know I'm about to be on my feet real soon. |
Знаешь, очень скоро я снова стану на ноги. |