| Do you know what your feet do? | А ты знаешь, что делают твои ноги? |
| She needed time to get back on her feet, and both my parents - were at the end of their tether. | Ей нужно было время, чтобы встать на ноги, и родители были уже на переделе. |
| And His Majesty's face is much more dignified than His Majesty's feet. | И лицо Его Величества гораздо более достойно чем ноги Его Величества. |
| Is he saying I have short legs or hairy feet? | Это он намекнул на мой низкий рост или волосатые ноги? |
| Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet. | Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги. |
| How it drives you crazy and makes your brain soft and your feet fall off. | О том, что это делает тебя сумасшедшим, и разжижает мозги, и ноги у тебя отваливаются. |
| He's turning black, look at his feet! | Он чернеет, посмотрите на его ноги! |
| I once saw a guy amping on meth cut off his toes 'cause he thought they were eating his feet. | Я видел однажды парня под метамфетамином, который ампутировал себе пальцы, потому что ему почудилось, что они едят его ноги. |
| I know this because I'm a blurter.Like... when I saw your feet, I noticed how much I liked your toe ring. | Когда я увидел твои ноги, то заметил, как мне нравится твое кольцо на большом пальце. |
| I don't care who he is if he pays me 500 bucks to rub my feet. | Мне плевать на его имя, пока он платит 500 баксов, чтобы почесать мои ноги. |
| It'll give you a chance to get back on your feet, be with the kids. | Это даст тебе шанс встать на ноги, быть с детьми. |
| You didn't bind their hands and feet with fishing line? | Вы не связывали их руки и ноги с леской? |
| So, my regional sales manager apparently takes two shopping bags, puts his feet in them while the love of his life sat on the john. | Итак, мой региональный менеджер по продажам берет две хозяйственные сумки, опускает в них ноги в то время как любовь всей его жизни сидит на его "Джоне". |
| Man, do my feet hurt in heels sometimes, and other things that women talk about. | Черт, временами у меня так болят ноги на каблуках, и другие штуки, о которых говорят женщины. |
| Only because my feet hurt, not because I like you. | Только потому что у меня устали ноги, а не потому, что ты мне нравишься. |
| Does that mean "My feet are cold"? | Это значит "У меня замёрзли ноги"? |
| After the first minute I was surprised to find my feet moving, | Уже через минуту я удивилась, обнаружив, что мои ноги двигаются, |
| I don't want us to have a wedding story where I step all over your feet. | Не хочу свадебную историю, в которой я оттоптал тебе все ноги. |
| I'm more than back on my feet, I'm towering over you. | Я не просто встал на ноги, я возвышаюсь над тобой. |
| I look down towards his feet but that's a fable. | Смотрю на ноги, а копыт не вижу. |
| So, to get us back on our feet, I need access to any assets or funds you may have hidden. | Так, чтобы встать обратно на ноги, мне нужен доступ к любым активам и фондам, которые ты мог скрыть. |
| But we try to stand on our feet, to do something, little things, we can for our people. | Мы пытаемся встать на ноги, сделать что-то, пусть небольшое, чем мы можем помочь своему народу. |
| And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out. | А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода. |
| So, I let my feet out, and I started floating to the top. | А потому я высвободил ноги и начал подниматься вверх. |
| So balance is really critical, and keeping your weight on your feet, which is your strongest muscle. | Так что, баланс действительно очень важен, как и перенос веса на ноги, которые являются самыми мощными из всех мускулов. |