But you think drummers are going to be able to get their hands and their feet... |
Вы думаете, что барабанщики способны координировать руки и ноги... |
Listen, I'm jumping in with both feet. |
Послушай, я спрыгнул на обе ноги, хорошо? |
If we manage to keep the subway contract, we can get back on our feet in no time. |
Если договор на строительство метро останется у нас, мы сможем снова встать на ноги. |
Albert, that sound you just made of your feet on the concrete, it's like a knife in my brain. |
Альберт, тот звук, когда твои ноги шаркают по бетону, словно нож в мозг. |
I was trying to make money, trying to get on my feet. |
Я пыталась заработать денег, встать на ноги. |
What are you doing to your poor feet? |
За что вы так терзаете свои ноги? |
And you tried to give it to your dad because he'd cut his feet up running over those stones. |
А ты всё хотел подарить его папе, потому что он поранил себе ноги, когда бежал по тем камням. |
See how your feet are about a yard apart? |
Видишь, как широко расставлены ноги? |
Perhaps a pretty young houseboy to rub your feet at night? |
Может, симпатичного молодого слугу, чтоб растирал вам ноги перед сном? |
Every time that noose would come out, dad would be up on his feet. |
Каждый раз, как появлялась петля, отец вскакивал на ноги. |
Jody Mills is good people, and she'll give you a place to crash until you get back on your feet. |
Джоди Миллз хороший человек, она даст тебе крышу над головой, пока ты не встанешь на ноги. |
I'm sorry to see you so unwell, but I'm sure with rest and care you'll soon be on your feet again. |
Мне очень жаль видеть, как вы нездоровы, но я уверена, отдых и забота скоро поставят вас на ноги. |
Perhaps your poor feet couldn't cover even that short distance. |
Возможно, твои бедные ноги не смогут преодолеть даже небольшого расстояния |
The contents of this very bottle were used to anoint the Saviour's feet. |
А содержимым именно этой бутылочки мазали ноги спасителя |
have large hands and large feet. |
Держать ноги как женщина и так далее. |
[April] Karev, grab his feet! |
Карев! Хватай его за ноги! |
Hands and feet inside the vehicle! |
Не высовывайте руки и ноги наружу! |
There's still tiny traces of it left inside the trainers from where he put the cream on his feet. |
От него остались мизерные следы на обуви, там, где он мазал ноги кремом. |
Walked all day long, so my feet hurt. |
Мы целый день ходили, ноги гудят от усталости. |
You see just before she comes in and out of a breach, her feet come off the ground. |
Видите, перед тем как она входит в брешь и выходит из нее, ее ноги отрываются от земли. |
You sit back, relax, put your feet up, okay? |
Вы сядьте, расслабьтесь, поднимите ноги, ладно? |
He's got a wife and sweaty feet, and now he is dead because of you. |
У него была жена и потливые ноги, а теперь он мертв из-за тебя. |
Bobby "smells like feet" Flannigan? |
Бобби "Потные ноги" Флэнниган? |
Avery says money will help him get back on his feet, but it can never make up for lost time. |
Эйвери говорит, что деньги помогут ему встать на ноги, но они никогда не вернут ушедшего времени. |
Look, they got rubber feet. |
Гляньте, у них резиновые ноги! |