| Feet are turned inward and knees pushed outward. | Ноги более вытянуты и обращенны вперёд. |
| Excuse me. Feet a little lower please. I just had my nails done. | Прошу прощения. опустите ноги поглубже в раствор. я только вчера сделала педикюр. ну пожалуйста. так он долго будет сохнуть. |
| Feet wrapping was thick, similar to that of Finno Ugric neighbours. | Ноги закутывали толсто, как и финно-угорские соседи. |
| Austin: Feet shoulder-width apart, weight balanced, and choke up on the shaft. | Ноги на ширине плеч, балансируем вес и держим клюшку подальше от края ручки. |
| His first documented work is Christ Washing the Feet of the Apostles (1489), found in the Baptistry in Siena. | Первая, документально подтвержденная работа художника, помечена 1489 годом, это «Христос омывающий ноги апостолам» в сиенском баптистерии. |
| Feet that raise an uproar your every vein is iron ore you are fire Milkha | "Ноги твои, как мотор" "Каждый мускул - кремень" "Ты огонь, Милка!" |
| He has been recognized for his work internationally and was nominated for an Emmy Award in 1999 for his principal role in the Fox Network commercial "Feet". | Он был номинирован на награду Эмми в 1999 году за главную роль в фильме «Ноги», снятом Fox Network. |
| In addition to television shows, Baker voiced characters in many animated and live action animation films, including some of the classic ghost monsters in Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed, Maurice in Happy Feet, He had roles in the Scooby-Doo! | В дополнение к телешоу Бейкер высказал знаки во многих мультипликационных и фильмах мультипликации с живыми актерми включая некоторых классических призрачных монстров в, Морис в Делай ноги, у Него были роли в Скуби-Ду! |
| I was washing my feet. | Я мыла ноги, ...а начал орать из-за мыла... |
| Cover our feet in leather? | Надеть кожаную обувь? Да, обуть ноги в кожу |
| We're just moving our feet like that. OK. | Мы только переставляем наши ноги. |
| The feet of the statue outside are dusted with ergot. | Ноги той статуи осыпаны спорыньей. |
| So just lean back and keep your feet up high. | Отклонись и держи ноги высоко. |
| Man, you're the one with the stinky feet. | Подружка, утебя ноги воняют. |
| Okay, just wipe your feet off. Aah! | Ладно, только вытирайте ноги. |
| I just want to do Grandad's feet! | Надо дедушке ноги обработать. |
| In 2006, she provided voice talent for the animated movie 'Happy Feet', along with vocals for her character Norma Jean's 'heartsong', which was a slightly altered version of 'Kiss' by Prince. | В 2006 году она продублировала мультипликационный фильм "Делай ноги"("Happy Feet") и исполнила песню Нормы Джин, которая стала слегка измененной версией песни Принца "Kiss". |
| Your legs are, like, 8 feet tall. | У тебя ноги двухметровые. |
| Pig feet? in? old? | Засоленные в банках ноги! |
| Haul that weevil to his feet. | Поднять на ноги раззяву. |
| I don't want drunks tromping on my feet. | Пьяные оттоптали мне все ноги. |
| And my feet ache, so does my back. | Ноги болят, и спина. |
| Go on and take a load off your feet. | Присядь, не труди ноги. |
| We'll get our hands and feet painted. | Разрисуем себе ноги и руки. |
| See, your feet are too open, Randy. | Ноги не растопыривай, Рэнди. |