Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
The rope he hanged himself with is 10 feet long and his feet are 10 inches above the floor. Длина веревки - З м, его ноги не достают 30 см до земли.
Because of her "big feet", in October 1897 she was arranged to marry Liao Zhongkai, an American-born Chinese who did not want a wife with bound feet. Из-за её «большого размера ноги», в октябре 1897 года она согласилась выйти замуж за Ляо Чжункая, китайца американского происхождения, который был против женитьбы на женщине с забинтованными ногами.
It's just that I have both feet in and Devon only has one foot in so then it's just me taking care of three feet. Ну, просто... я уже двумя ногами а Девон только одной и это значит что у нас всего три ноги а мне бы хотелось, чтоб у нас были все четыре.
The feet are covered with layers of paraffin wax to moisturize feet. Коричневые (ноги светлее); скапус коричневый; ноги двуцветные (жёлтые и коричневые).
An elk-hide seat was added, along with actual elk feet as the feet of the chair, and the horns were connected beneath the seat. Затем добавлялось сиденье из лосиной шкуры, а также настоящие ноги лося, и рога соединялись под сиденьем.
You just find where the hill goes down, move your feet out the way and shoot. Просто находишь место на склоне, Раздвигаешь ноги и вперед.
The wool felt lining keeps your feet warm. Текстильная подкладка сохраняет ноги в тепле.
Stand straight with your feet open wider than shoulder width. Стань прямо, поставь ноги на ширине плеч.
When I hear music, I just can't make my feet behave. Когда я слышу музыку, мои ноги сами танцуют.
Then we'll have the pleasure of your feet in my Saturday class tomorrow. Тогда твои ноги соизволят посетить моё завтрашнее занятие.
Then I'd check her feet on the sly. Щупал ее ноги, а они холодные.
People who get their feet wet must learn to take their medicine. Если промочил ноги, не забудь принять лекарство.
And, yes, those are dream feet inside of your dream shoes. И тебе снятся твои ноги внутри снящихся ботинок.
After a few sheddings, back on your feet in no time. После нескольких шеддингов сразу встаёшь на ноги.
It's going to put the restaurant industry back on its feet. Которое снова подымет на ноги ресторанную индустрию.
Walk around with a couple of them on your feet and I'm impressed. Нацепи их себе на ноги тогда меня это удивит.
Her feet have swollen up these past few weeks. Последнее время у нее опухают ноги.
But your feet only make contact for two-tenths of a second. Но твои ноги соприкасаются с углями только на две десятые секунды.
I will do feet along as you keep ur socks on. Я помассирую и ноги, если вы не снимите носки.
Leaning on his bone-tipped spear for support, Tom rises to his feet. Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги.
Interviewer: So you've got to put your feet out sideways. Корреспондент: То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
He said officers tied his hands and feet, whipped him and ordered him to call himself degrading names. Он утверждает, что полицейские связали ему руки и ноги, избили его плетью и заставили называть себя унизительными прозвищами.
New Yorkers look at their feet. Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги.
Well, not necessarily break the legs but definitely - bend the feet... Ну, это вовсе не значит, что мы будем ломать ноги, но определенно придется подогнуть ступни...
I hope... feet in the fire... would not change me. Надеюсь, что подожённые ноги не изменят моих убеждений.