Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
Your feet... Please, no feet on the dashboard. Убери, я тебя прошу, опусти ноги вниз.
He puts his feet up on this French antique thing and he tells me to put my feet up. Он кладет ноги на эту французскую антикварную штуковину и говорит, что мне нужно сделать так же.
This is a great idea of yours, Nick, of rabbit feet turning to human feet. Это твоя замечательная идея, Ник, что ноги кролика превращаются в человеческие.
Mr. Karamatov's feet swelled up and he was forced to go barefoot, as his feet would not fit into his shoes. У г-на Караматова ноги настолько распухли, что не влезали в обувь, и он вынужден был ходить босым.
Once he was allegedly beaten on the soles of his feet with a round stick, causing severe pain in his feet for several days. Однажды его били палкой по ступням, после чего ноги несколько дней сильно болели.
So don't think your smelly feet are getting any special attention. Так что не мечтай, что твои вонючие ноги окажутся в центре внимания.
Put you back on your feet after the surgery when your career was over. Поставил тебя на ноги после операции, когда твоей карьере пришел конец.
The Messiah says this man must be put on his feet. Мессия говорит, что этот человек должен быть посажен на его ноги.
You don't need your feet to ride it. Тебе не понадобятся, ноги, чтобы поехать на нем.
I just might rub a little ice on his feet. Я мог бы потереть ему ноги льдом.
Looks like he'll be back on his feet and bankrupting certain tax cheats any minute now. Похоже, он сможет встать на ноги и снова заняться банкротством некоторых налоговых мошенников в любую минуту.
They hacked the feet off the dead so their souls couldn't walk into the afterlife. Они Отрубали Убитым Ноги, Чтобы Их Души Не Могли Добраться До Загробного Мира.
We don't display our naked feet like monkeys. Мы не показываем босые ноги как дикие обезьяны.
He's finally back up on - his feet. Он наконец то опять встал... На ноги.
You could've cut off their feet. Можно было им просто ноги отрезать.
You let her lick your feet. Ты позволяешь ей облизывать твои ноги.
My feet are wrecked, okay? Мои ноги стёрты в кровь, ясно?
I have small feet relative to my height. У меня маленькие ноги для моего роста.
And my feet hurt like hell in these heels. И у меня ужасно болят ноги в этих туфлях.
You always land on your feet. Но ты всегда встаешь на ноги.
Wait, I can see your feet. Подожди! Я вижу ваши ноги.
Get your feet of the chair, talk show. Убери ноги со стула, болтун.
I've got my feet clipped in the pedals, I simply cannot stop. Мои ноги встёгнуты в педали, так что мне просто нельзя останавливаться.
Your feet hurt because you're old, Grandma. У тебя ноги болят потому что ты старая, бабушка.
You won't get sore feet. Ты собьёшь себе ноги в кровь.