| To stand on your own feet means to be independent. | Стоять на собственных ногах означает быть независимым. |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | Я выпил слишком много и нетвёрдо держался на ногах. |
| I've got blisters on my feet. | У меня вздулись волдыри на ногах. |
| If you rest, you will be back on your feet again soon. | Если отдохнёшь, то скоро снова будешь на ногах. |
| When they discover lymph nodes in feet, I will take off my socks. | Я сниму носки тогда, когда на ногах обнаружат лимфоузлы. |
| These will feel like silk slippers on your feet. | Эти будут на твоих ногах словно шелковые тапочки. |
| You should not forget about your feet because you divide the tension. | Вы не должны забывать о ногах, потому что так вы перераспределяете напряжение... |
| They won't think twice to look at your feet. | Они не додумаются искать туфли на твоих ногах. |
| Some of us have to stay on our feet. | Некоторые из нас должны твёрдо стоять на ногах. |
| Yes, I'm on my feet. | Да, я стою на ногах. |
| Dr Bashir tells me he should be on his feet soon. | Доктор Башир сказал мне, что он будет на ногах через несколько дней. |
| There's no cuts or abrasions on her feet. | На ногах нет никаких ссадин или порезов. |
| Here, you're on your feet all day. | Здесь вы на ногах весь день. |
| We've been on our feet over nine hours.Rest your legs. | Мы на ногах больше 9 часов. Отдохни. |
| I'm barely back on my feet after the whole scandal. | Я еле стою на ногах после прошлого скандала. |
| I got to hang on to my hands and feet. | Мне надо переживать о моих руках и ногах. |
| The book says you'll be unsteady on your feet about now. | В книге написано, что сейчас ты плохо держишься на ногах. |
| Great is the warrior, who fell down but is on his feet again. | Велик тот воин, который опрокинулся, но снова стоит на ногах. |
| Come and sit at my feet. | Приезжай и посиди в моих ногах. |
| Because I'm on my feet all day. | Потому что я весь день на ногах. |
| I had to rub Red's feet for this. 45 minutes. | Ради этого мне пришлось валяться в ногах у Рэд. 45 минут. |
| In a few months I'll be on my feet. | Через пару месяцев я буду на ногах. |
| Good to see you on your feet, James. | Приятно видеть тебя на ногах, Джеймс. |
| Thank you, sir, but I'm supposed to stay on my feet. | Спасибо, сэр, но я должен оставаться на ногах. |
| A couple of days and I'm back on my feet. | Пару дней и я снова буду на ногах. |