Can you put your feet up in the stirrups, please? |
Поставьте свои ноги на подставки, пожалуйста? |
As you see my hands, my feet... |
Посмотри на руки и на ноги мои. |
Which feet last trod these steps? |
Какие ноги ступали на сие ступени? |
We're somehow expected to believe because the face is so animated they think we're not noticing the feet are just swinging there. |
А мы должны ему поверить потому что его лицо такое живое они думают мы не замечаем болтающиеся ноги. |
Dummy feet never look really right, do they? |
Его ноги всегда выглядят не натурально. |
They say that he could stand with his feet together like this... and spring straight over a man's head. |
Говорят, он умел ставить ноги вот так И прыгал выше головы. |
I didn't even have to throw myself at the King's feet. |
Не благодарите меня, мне даже не пришлось бросаться королю в ноги. |
When she finally stopped, she forced me to thank her... and kiss her feet. |
Когда она наконец остановилась, она требовала чтобы я благодарил ее... и целовал ее ноги. |
Remember, in the corpse position, to let your feet fall out to the side. |
Помните, тело должно быть расположено так, чтобы ноги свободно лежали. |
Well, maybe you should sit this one out, you know, check into a hotel, put your feet up. |
Может, тебе стоит пересидеть это, ну знаешь, проверить отель, размять ноги. |
You know, I'm still getting back on my feet, Coach. |
Вы же знаете тренер, я все еще не встал на ноги. |
And once we're back on our feet, we'll get a house as big as this one. |
И однажды мы опять встанем на ноги и купим такой же большой дом, как этот. |
Glass of rum, feet up, headphones in, I think I'll start reading more often. |
Стакан рома, ноги на стол, наушники - думаю, я начну читать чаще. |
You put your feet on the table? |
Ты поставил свои ноги на стол? |
Can't you just not look at his feet? |
Может, просто не будешь смотреть на его ноги? |
Has the chiropodist been to check your feet? |
Мастер по педикюру проверял ваши ноги? |
After what you did to Garnier, they'll be bowing at your feet |
После того, что вы сделали с Гарнье, они будут кланяться вам в ноги. |
He's going to stay there till you get back on your feet, even if it costs Sarek his life. |
Он останется там, пока вы не встанете на ноги, даже если это будет стоить Сареку жизни. |
I don't care if our kids have no feet as long as they're ours. |
Мне не важно, будут ли у наших детей такие же ноги как у нас. |
A cat burnt your feet? I lied. |
Как могла кошка сжечь твои ноги? |
I'll be back and you'll kiss my feet! |
Я еще вернусь, ноги мне будешь целовать. |
It may not seem like it right now, but you'll get back on your feet again. |
Послушай, милая, я знаю, сейчас это сложно представить, но вы снова встанете на ноги. |
Your feet are too open, Randy! |
Твои ноги слишком открыты, Рэнди! |
I told her to put her feet on the dashboard, and I made this so, so much worse for them. |
Я велела ей поднять ноги на приборную доску, и именно поэтому всё стало гораздо хуже. |
Mindy's injuries were much worse than they could have been because her feet were up on the dashboard, and... |
Травмы Минди намного серьезнее потому, что её ноги лежали на приборной панели и... |