Greece was no exception, despite the tough and radical reform agenda we are implementing that is setting the country steadily back on its feet. |
Не составила исключения и Греция, несмотря на осуществляемую нами жесткую и радикальную программу реформ, которая устойчиво помогает стране встать на ноги. |
He had never heard of any case in which an accused had been sentenced to amputation of his or her hands or feet. |
Ему неизвестно о каком-либо деле, по рассмотрении которого обвиняемый был бы приговорен к ампутации руки или ноги. |
However, there are many hurdles to overcome before we can stand on our own feet and be self-reliant. |
Однако нам предстоит преодолеть много препятствий, прежде чем мы сможем встать на ноги и опираться на собственные силы. |
They dragged me by my feet, sweeping my head through my own vomit. |
Они таскали меня за ноги и возили меня головой по моей же рвоте. |
Some economically powerful developing countries were emerging and becoming world leaders in sophisticated industries and technologies, while the least developed countries continued to struggle to get on their feet. |
Некоторые развивающиеся стра-ны, обладающие мощным экономическим потен-циалом, вырываются вперед и становятся лидерами в современных отраслях промышленности и технологиях, в то время как наименее развитые страны все еще пытаются встать на ноги. |
The detainees often have their hands and feet tied together and are then suspended from the ceiling and beaten. |
Часто задержанных, связав им руки и ноги, подвешивают к потолку и избивают. |
The Israeli soldiers also fired warning shots at Muhammad Asaad al-Samouni's father to prevent him from assisting Iyad to get back on his feet. |
Израильские солдаты делали также предупредительные выстрелы в отца Мухаммада Асада ас-Самуни, запрещая ему помочь Ияду подняться на ноги. |
Okay, well, now there's no room for my feet. |
Так, ладно, но теперь мне ноги некуда ставить. |
Now then, since I don't care to get my feet wet... you'll carry me across on your back. |
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине. |
I got in on the lofts project with Lou to help me get back on my feet. |
Я вошел с Луи в лофт проект, чтобы опять встать на ноги. |
It might take awhile, but we'll get him back on his feet. |
Рано или поздно мы поставим его на ноги. |
She'd been held captive, her hands and feet smashed, and then she was stabbed to death. |
Ее удерживали насильно, руки и ноги были разбиты, и затем она была заколота насмерть. |
And the minute we're back on our feet, |
В ту же минуту, когда мы снова станем на ноги, я выплачу тебе твою долю... |
Bob has huge feet, right? |
У Боба огромные ноги, верно? |
So your feet never have to touch those burning hot coals the rest of us walk around on. |
Так что ваши ноги не касаются этих горячих углей, по которым вокруг идём все мы. |
And did those feet In ancient time Walk upon England's mountain green? |
И эти ноги, наверное, в незапамятные времена ходили по этим зеленым склонам Англии? |
Well, Keiko should be up on her feet again in a day or two. |
Ну, Кейко встанет на ноги через день или два. |
I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet. |
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги... |
Maybe I should stand on your feet! |
Может, мне встать тебе на ноги? |
Don't talk, we'll get you up to your room, soak your feet. |
Не разговаривай, мы отведём тебя в комнату, засунем тебе ноги в воду. |
hates feet and wants to see them die. |
ненавидит ноги и желает им смерти. |
So we can work backwards to find out when Harry was placed on the block of ice that burnt his feet and eventually led to his death. |
Так что мы сможем вернуться назад чтобы понять, когда Гарри поставили на ледяной блок который сжёг его ноги и вероятно привёл к его смерти. |
I got him to his feet and brought him to Nick. |
Я поставил его на ноги и привёл к Нику. |
There's so much you can do, but to start, you have to get up on your own feet. |
Это лучшее, что вы можете сделать, но сначала, вам нужно встать на ноги. |
You get back on your feet, and I'll go get the guy behind all this. |
Ты встаёшь на ноги, а я достану парня, который это устроил. |