Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
When I'm back on my feet I'll open a garage. Встану на ноги и открою свой гараж.
Me, too, and my feet hurt. Я тоже, и у меня ноги болят.
I think I've put my shoes on the wrong feet. Я походу перепутал ноги, когда надевал ботинки.
I killed the cat, but her feet stay so little. Я убил кота, но ее ноги все еще так малы.
Your feet and your hands get cold first out there. Твои руки и ноги замерзают первыми.
It's like your feet are stuck to the floor or you're paralyzed. Словно ноги прилипли у полу, или тебя парализовало.
Your father also forgot to wipe his feet. Твой отец тоже забывал вытирать ноги.
You take the feet. It's lighter. Бери за ноги, так будет легче.
But hunting is hard for a cat that's not used to getting its feet wet. Но не привыкшей мочить ноги кошке охотиться здесь непросто.
There seems to be some question about where my feet stood. Кажется, будут вопросы о том, где были мои ноги.
Nobody will be looking at your feet. Никто не будет смотреть на твои ноги.
If you're standing in your garden, your head is travelling faster through time than your feet. Если вы стоите в своём саду, ...ваша голова путешествует во времени быстрее, чем ноги.
My feet are still frozen from that walk through Helsinki. У меня все еще мерзнут ноги от прогулки по Хельсинки.
A hundred years ago, a Kipiani would have kissed my feet for such an opportunity. Сто лет назад род Кипиани целовал бы мне ноги за такую возможность.
Right. The guy with the feet. Да-да, те самые ноги, это я.
Feast your feet on that stack of sticks. Мать моя древесина, мои ноги отпируют на этих стульчишках.
Help people... wash their feet, so to speak. Помогала людям... мыла их ноги, если так можно сказать.
He had this electrical cord digging into his neck, and his feet were kicking. У него на шее был затянут электрический шнур, ноги дергались.
But I thought that we agreed that my - my feet are off-limits. Но мы же договорились, что ноги трогать нельзя.
Took a good shot to shoot Shane twice in the legs from 20 feet away. Хороший стрелок выстрелил дважды в ноги Шейна с двадцати футов.
Check out Thompson's feet, boys. Вы гляньте на ноги Томсона, ребята.
I wear these socks, I actually put them on my feet. Я их ношу, я действительно надеваю их на свои ноги.
I'm tired of my feet searching for things I'll never find. Мои ноги устали в поисках того, чего я никогда не найду.
All right, soak your feet. Хорошо, опусти ноги в воду.
I hate when my feet aren't on solid ground. Ненавижу, когда мои ноги не касаются земли.