Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
The directionality of the ash suggests that he was dragged by his feet off the end of the bed. Расположение праха указывает на то, что его стянули за ноги с кровати.
Just try to get him back up on his feet, I'll check back in later. Просто попробуйте вернуть его на ноги, а я проведаю его позже.
What was needed was cancelation of reparations and inter-Allied war debts as a whole, together with a big reconstruction loan to put the shattered European economies back on their feet. Нужна была отмена репараций и долговых войн между союзниками в целом, наряду с большим кредитом на реконструкцию, чтобы поставить разрушенные экономики европейских стран на ноги.
You know, you've come home from a long day, and you take a glass of wine, and you put your feet up. Например, приходите после работы, выпиваете вина, закидываете ноги на стол, и Вивальди не помешает, конечно.
Within moments they were in front of me and, to my horror, I saw that it was a body, a man they were dragging by the feet. Через несколько секунд они прошли возле меня, и вдруг я с ужасом увидел, что они волокут за ноги человеческое тело.
He thought the bathroom was empty because we use the toilet with our feet up on the stall door. Он решил, что в туалете никого, потому что мы ставим ноги на дверь.
Build a fire, get a couple of stones, put a blanket so you don't hurt your head and put your feet down in the fire. Возле огня, сидя на камнях... положив под голову ладонь, а ноги - поближе к огню.
With a mind to rhyme and two hype feet С виду зарифмовано, две ноги - реклама
There he was placed on the floor; police officers held his hands and feet and he was again beaten. Там его бросили на пол и, держа за ноги и руки, продолжали избивать.
While in custody, he was said to have been beaten after his hands and feet had been tied and a bullet-proof vest had been placed on him. Во время содержания под стражей ему, по утверждениям, связали руки и ноги, надели пуленепробиваемый жилет и избили.
The kidnappers allegedly stripped him, hung him up by the feet and beat him with sticks covered with sponge and lint. Похитители раздели ее, подвесили за ноги и избивали палками, обернутыми губкой и марлей.
"And did those feet in ancient times..." "Walk upon England's mountains green?" Ступали ли эти ноги в древние века... по зеленым горам Англии?
Today, it's more than 60%, and that means the roads are full of people whose eyes are broken and whose feet hurt. Сегодня же их больше 60%, и это значит, что на дорогах полно плоховато видящих и с трудом передвигающих ноги людей.
We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
The other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up. Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх.
Lie on your stomach with your arms out and rub your feet hard. Ляг на живот, расставь руки и сильно три друг об друга ноги.
All three gave similar reports: they had been hanged face down by hands and feet, and beaten with various instruments, including metal and plastic wires and rods. От всех троих поступили сходные сообщения: их подвешивали за руки и за ноги вниз головой и избивали различными предметами, включая металлические и пластиковые прутья и палки.
You're dehydrated, you haven't eaten... there's blisters all over your feet... Ты обезвожена, и ничего не ела... ноги покрылись волдырями...
He was subsequently transferred to the POLRES (police resort) in Liquica, where he was allegedly burned with cigarettes and matches and his feet were crushed under the legs of a table. После этого он был переведен в ПОЛРЕС (полицейский участок) в Ликике, где ему прижигали кожу сигаретами и спичками и отдавливали ноги ножками стола.
So you had to deliberately push your feet out sideways and - То есть, вы намеренно расставляете ноги в стороны, и...
Always running, my feet cut and bleeding, and sometimes I fall. Как в том кошмаре, где я бегу, всегда бегу, ноги кровоточат,...
Your feet are so nice and cool. Фефе, какие у тебя ноги прохладные!
So while your hands soak in a bubbling milk bath, your feet are in a tub full of these little suckerfish that literally eat your calluses away. Пока твои руки окунутся в горячее молочко, в это время ноги будут наслаждаться пилингом, Рыбки в буквальном смысле съедят все твои мозоли.
She then helps her to take the cup of porridge, perhaps her only food intake that day and bathes her face, hands, feet and body. Затем она помогает ей съесть чашку каши, возможно, единственной еды за весь день, умывает ей лицо, руки, ноги и тело.
After getting up on his feet with a worried face, Michaels said to Flair "I'm sorry, I love you", before nailing a final Sweet Chin Music and thus pinning Flair to end his 35-year-long wrestling career. После того, как Флэр поднялся на ноги, Майклз произнёс «Мне очень жаль, я люблю тебя» и снова выполнил Sweet Chin Music, после чего провел удержание, таким образом завершив 35-летнюю карьеру Рика.