The directionality of the ash suggests that he was dragged by his feet off the end of the bed. |
Расположение праха указывает на то, что его стянули за ноги с кровати. |
Just try to get him back up on his feet, I'll check back in later. |
Просто попробуйте вернуть его на ноги, а я проведаю его позже. |
What was needed was cancelation of reparations and inter-Allied war debts as a whole, together with a big reconstruction loan to put the shattered European economies back on their feet. |
Нужна была отмена репараций и долговых войн между союзниками в целом, наряду с большим кредитом на реконструкцию, чтобы поставить разрушенные экономики европейских стран на ноги. |
You know, you've come home from a long day, and you take a glass of wine, and you put your feet up. |
Например, приходите после работы, выпиваете вина, закидываете ноги на стол, и Вивальди не помешает, конечно. |
Within moments they were in front of me and, to my horror, I saw that it was a body, a man they were dragging by the feet. |
Через несколько секунд они прошли возле меня, и вдруг я с ужасом увидел, что они волокут за ноги человеческое тело. |
He thought the bathroom was empty because we use the toilet with our feet up on the stall door. |
Он решил, что в туалете никого, потому что мы ставим ноги на дверь. |
Build a fire, get a couple of stones, put a blanket so you don't hurt your head and put your feet down in the fire. |
Возле огня, сидя на камнях... положив под голову ладонь, а ноги - поближе к огню. |
With a mind to rhyme and two hype feet |
С виду зарифмовано, две ноги - реклама |
There he was placed on the floor; police officers held his hands and feet and he was again beaten. |
Там его бросили на пол и, держа за ноги и руки, продолжали избивать. |
While in custody, he was said to have been beaten after his hands and feet had been tied and a bullet-proof vest had been placed on him. |
Во время содержания под стражей ему, по утверждениям, связали руки и ноги, надели пуленепробиваемый жилет и избили. |
The kidnappers allegedly stripped him, hung him up by the feet and beat him with sticks covered with sponge and lint. |
Похитители раздели ее, подвесили за ноги и избивали палками, обернутыми губкой и марлей. |
"And did those feet in ancient times..." "Walk upon England's mountains green?" |
Ступали ли эти ноги в древние века... по зеленым горам Англии? |
Today, it's more than 60%, and that means the roads are full of people whose eyes are broken and whose feet hurt. |
Сегодня же их больше 60%, и это значит, что на дорогах полно плоховато видящих и с трудом передвигающих ноги людей. |
We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit. |
Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу. |
The other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up. |
Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх. |
Lie on your stomach with your arms out and rub your feet hard. |
Ляг на живот, расставь руки и сильно три друг об друга ноги. |
All three gave similar reports: they had been hanged face down by hands and feet, and beaten with various instruments, including metal and plastic wires and rods. |
От всех троих поступили сходные сообщения: их подвешивали за руки и за ноги вниз головой и избивали различными предметами, включая металлические и пластиковые прутья и палки. |
You're dehydrated, you haven't eaten... there's blisters all over your feet... |
Ты обезвожена, и ничего не ела... ноги покрылись волдырями... |
He was subsequently transferred to the POLRES (police resort) in Liquica, where he was allegedly burned with cigarettes and matches and his feet were crushed under the legs of a table. |
После этого он был переведен в ПОЛРЕС (полицейский участок) в Ликике, где ему прижигали кожу сигаретами и спичками и отдавливали ноги ножками стола. |
So you had to deliberately push your feet out sideways and - |
То есть, вы намеренно расставляете ноги в стороны, и... |
Always running, my feet cut and bleeding, and sometimes I fall. |
Как в том кошмаре, где я бегу, всегда бегу, ноги кровоточат,... |
Your feet are so nice and cool. |
Фефе, какие у тебя ноги прохладные! |
So while your hands soak in a bubbling milk bath, your feet are in a tub full of these little suckerfish that literally eat your calluses away. |
Пока твои руки окунутся в горячее молочко, в это время ноги будут наслаждаться пилингом, Рыбки в буквальном смысле съедят все твои мозоли. |
She then helps her to take the cup of porridge, perhaps her only food intake that day and bathes her face, hands, feet and body. |
Затем она помогает ей съесть чашку каши, возможно, единственной еды за весь день, умывает ей лицо, руки, ноги и тело. |
After getting up on his feet with a worried face, Michaels said to Flair "I'm sorry, I love you", before nailing a final Sweet Chin Music and thus pinning Flair to end his 35-year-long wrestling career. |
После того, как Флэр поднялся на ноги, Майклз произнёс «Мне очень жаль, я люблю тебя» и снова выполнил Sweet Chin Music, после чего провел удержание, таким образом завершив 35-летнюю карьеру Рика. |