Watch your feet Slippery as all get out. |
Смотри под ноги. тут везде скользко. |
He picked me up, put me on my feet. |
Я был никем, он меня поднял, поставил на ноги. |
They want me on my feet at least once a day. |
Велят мне вставать на ноги хотя бы раз день. |
My feet are just shoes sewn to the bottom of my pants. |
Мои ноги - просто обувь, пришитая к моим штанам. |
She is like a princess who has little white doves for feet. |
Подобна принцессе чьи ноги словно белые голубки. |
No, don't touch their feet. |
Нет, пожалуйста, не трогай их ноги. |
The one before that was armpits and feet. |
Один перед этим были подмышки и ноги. |
Put your feet back where they were! |
(Белинда) Все, верните Ваши ноги точно туда, где они были. |
Sure! She's confined to bed, feet up. |
Она все время лежит в кровати, задрав ноги. |
That must have been hard, finding your feet. |
Наверное, тяжело было встать на ноги. |
His head and feet were covered by sacks but one foot poked out like this. |
Его голова и ноги были покрыты мешками. Но одна нога вот так высовывалась. |
There is only one Black feet hunter who cut his arrow stone in this way. |
Только один охотник Черные Ноги затачивает стрелу таким способом. |
That is how it was told to me by a Black feet at the great Powwow. |
Так мне рассказал Черные Ноги на великой Церемонии Заклинания. |
Pop your feet up, and I'll see about that lovely cup of tea. |
Задрать ноги вверх, а я приготовлю чашку вкусного чая. |
He has long arms, giant hands and feet as quick as a hiccup. |
У него длинные руки, гигантские кисти и быстрые ноги. |
The kid checks his feet and shrugs. |
Ребёнок размял ноги и пожал плечами. |
No are going to sit in that wheelchair until you are back on your feet. |
Ты будешь сидеть в инвалидном кресле, пока не встанешь на ноги. |
And take your feet off my desk. |
И убери ноги с моего стола. |
Might want to get your feet wet before you dive in. |
Может стоит сначала намочить ноги, прежде чем плыть. |
My feet were pretty wet when I got here. |
Мои ноги достаточно намокли перед приходом сюда. |
I washed my feet until the water ran clear. |
Я мыл ноги, пока вода не стала чистой. |
I'm certain it will disperse once his feet have stopped twitching. |
Который исчезнет, как только его ноги перестанут дергаться. |
I pray you will soon get your company back on its feet. |
Надеюсь, ваша компания скоро встанет на ноги. |
Put your feet in too, Lucien. |
Ставьте ноги в воду, Люсьен. Наслаждение. |
Lucien, my feet are killing me. |
Знаете, я себе все ноги стерла. |