Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
But only until he gets back on his feet. Да. Но только пока он не встанет на ноги.
So, someone knocked him out, and then chopped off his feet, Значит, кто-то его вырубил, а потом отрубил ему ноги.
On... on your feet! Ну... на ноги!
They're massaging my feet. Они массажируют мне ноги.
The other problem was the suit was so buoyant that they had to strap my feet in to keep me from floating up. Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх.
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
I've got 81/2 million square feet in Irvine alone. Я владею 8 1/2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
At 25,000 feet, they were intercepted and a dogfight began with G.s and Macchi C.s. На высоте 25,000 футов они были перехвачены и начался близкий воздушный бой с истребителями G. и Macchi C. Saetta.
We didn't build 500 miles of ice walls 700 feet high to keep out men. Мы не для того строили пятьсот миль стены на семьсот футов в высоту, чтобы не пускать людей
During the field work there have been found pieces of the aircraft at an altitude of 9.200 feet above mean sea level, the ground has a slope ranging from seven degrees to 30 degrees. Во время работы на месте были найдены куски воздушного судна на высоте 9.200 футов над уровнем моря, земля имеет уклон от семи градусов до 30 градусов.
The major cost is the construction of the data centre which is estimated at $1,000 per square feet, or $12 million for the 12,000 square foot data centre. Значительная часть расходов сопряжена со строительством центра хранения и обработки данных по расчетным ставкам в 1000 долл. США за квадратный фут, или 12 млн. долл. США за строительство центра хранения и обработки данных площадью в 12000 кв. футов.
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
I got about 50 feet out, when suddenly the great beast appeared before me. Я прошел примерно 15 метров, когда неожиданно огромный зверь появился передо мной.
Then, one day, our sonic probes picked up something 300 feet... beneath the surface of Syria Planum. Тогда, однажды наши акустические пробы засекли что-то на глубине 90 метров под поверхностью Сирийского плато.
On course, 156, altitude 25,000 feet. Курс 156, высота 7500 метров.
If you were to go down to a depth of about 130 feet, which is the recommended limit for most scuba divers, you get this pressure effect. Когда вы ныряете на глубину примерно 40 метров, что является рекомендуемой предельной глубиной для большинства аквалангистов, вы испытываете на себе эффект давления.
But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. Тем не менее, проблема заключается в том, что, как правило, аквалангисты держатся на глубинах меньше 30 метров, и очень редко ныряют на глубину больше той, что я указал, по крайней мере, если они находятся в здравом уме и твердой памяти.
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
The world falls at her feet because she's an aristocrat. Весь мир расстилается у её ног, потому что она аристократка.
The man has no feet. У него нет ног.
They wrap your feet in Greek yogurt. Обертывание для ног греческим йогуртом.
and knocks you off. your feet. и сбивает с ног.
because if you get it wrong, it just throws you off your feet. Потому что, если ошибешься, он просто сбивает тебя с ног.
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
They won't think twice to look at your feet. Они не додумаются искать туфли на твоих ногах.
You'll not make it on those feet. Ты не проделаешь его на таких ногах.
It is necessary to resolve the remaining problems so that Bosnia and Herzegovina will be able to stand on its own feet. Необходимо решить остающиеся проблемы, для того чтобы Босния и Герцеговина могла прочно стоять на ногах.
Did anyone else see Dad wearing sandals... on his feet? Кто нибудь видел что папа носит сандали... на ногах?
Maybe you have a scruffy little mutt who sleeps on your feet at the end of your bed over on Officers Row, and you leave him tied up out back when you come here to work. Допустим, у вас есть пёсик, который спит у вас в ногах, у койки в офицерском общежитии, и вы отвязали его, отправившись сюда на работу.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
When the officers tried to pull him out he struck out at them with his fists and feet. Когда полицейские попытались вытащить его, он набросился на них, нанося удары кулаками и ногами.
Me and you with our feet up on a cold winter's night? -On that. Ты и я, ногами верхом, суровым зимним вечером... на этом.
My feet work just fine. С моими ногами все в порядке.
And so we started focusing on the smell of feet, on the smell of human feet, until we came across a remarkable statement in the literature that said that cheese smells after feet rather than the reverse. Мы решили уделить внимание ступням, запаху ног человека, и наткнулись на любопытную цитату: «Это сыр пахнет ногами, а не ноги - сыром».
Now, that's what I think George saw and that was heightened senses to a point, not only of your feel and your touch, but your feet because of the pedals, the gas pedal, the brake pedal, Вот этот подъём ощущений до предела, не только твоего осязания руками, но также и ногами, из-за педалей газа и тормозов, чувствительности их функционирования.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
A place to live that's more than, five square feet? Есть. Жилье, размер которого больше одного квадратного метра?
It'll go another 10 feet. Он пройдет еще З метра.
That there in the desert was a field of sunflowers growing seven feet tall. Там в пустыне было поле подсолнухов высотой в 2 метра.
The southern facade of the courthouse had a series of pillars, between which a stone wall about 3.5 feet (1.1 m) high had been constructed to provide an area that served as the local market. Южный фасад здания имел ряд колонн, между которыми была построена каменная стена высотой чуть более метра, чтобы образовать место для рынка.
COPENHAGEN - Imagine that over the next 70 or 80 years, a giant port city - say, Tokyo - found itself engulfed by sea levels rising as much as 15 feet or more. КОПЕНГАГЕН. Представьте, что в течение следующих 70 или 80 лет гигантский портовый город - например, Токио - окажется поглощенным подъемом уровня моря на целых 4,5 метра или даже больше.
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
All that is mine, I now lay at your feet. Все, что мне принадлежит, я кладу к вашим ногам.
She assaulted the victim, cuffed her hands and feet, and tortured her for well over an hour. Она напала на потерпевшую, связала её по рукам и ногам и пытала ее более часа.
I threw myself at her feet, the only part of her I could reach, and I kissed her toe and addressed her in the normal manner... Я бросился к её ногам, дальше я достать не мог, и поцеловал её ступню много раз, и обратился к ней в должной манере.
They were firing at our feet. Стреляли нам по ногам.
I've ordered Thorne to lay it at the feet of this... Boy King. Я велел Торне положить ее к ногам короля-мальчишки.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
Nick's developed blisters all over his feet and legs. У Ника пошли волдырями ступни и ноги.
He brought that ax down so hard, his feet left the Earth when it hit. Он стучит топором так мощно, что ступни отрываются от земли в момент удара.
Math then marries Goewin to alleviate her shame, but must find a new virgin to hold his feet. Мат женится на Гэвин, чтобы облегчить её стыд, но должен найти новую девственницу, которая держала бы его ступни.
Feet, if he gets hungry enough. И ступни, если он достаточно голоден.
Look at his feet! Взгляните на его ступни!
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
And my hair was three feet high. И мои волосы были три фута в длинну
Each stack of $100 bills is approximately 4/10 of an inch thick, and the pile was 18 inches high and three feet deep. Каждая стопка 100-долларовых банкнот примерно 4/10 дюйма в толщину, а куча денег была 18 дюймов в высоту и 3 фута в ширину.
Burt indicated on the mud-map accompanying his letter that the Ring of Stones was '4 feet' in diameter, in a circular clearing '14 feet' in diameter. На схеме, сопровождающей своё письмо, Бёрт указал, что кольцо из камней было 4 фута в диаметре, внутри круглой поляны 14 футов в диаметре.
Romania asserted that it was carrying out only maintenance dredging in the Sulina Arm to maintain the depth of 24 feet required further to the Belgrade Convention. Румыния отметила, что она проводит лишь эксплуатационную выемку грунта в Сулинском рукаве для поддержания глубины в 24 фута, что также требуется положениями Белградской конвенции.
The tunnel, which runs under 24 feet of riverbed... and 72 feet of water - Туннель пролегает по дну реки на глубине 24 фута .
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
Chicken feet are also eaten by Malaysian Chinese in traditional Chinese cooking style. Куриные ножки употребляют в пищу малайзийские китайцы.
How come your feet becomes more beautiful with age? Как твои ножки становятся все прекраснее с возрастом?
It'll give me plenty of time to get back at him for burning my feet. У меня будет много времени, чтобы накостылять ему за мои ножки!
In the Philippines, chicken feet are marinated in a mixture of calamansi, spices and brown sugar before being grilled. На Филиппинах куриные ножки маринуют в рассоле с Каламондином, специями и коричневым сахаром, потом готовят на гриле.
Okay. Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel. Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь.
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
When we found him, His shoes were on the wrong feet. Когда мы нашли его, его ботинки были надеты не на ту ногу.
My sister lost her feet to complications from diabetes. Моя сестра потеряла ногу изза осложнений диабета
Take her feet, George. Возьми её ногу, Джордж.
It seems to be crushing my feet. он решил ногу мне отгрызть.
You are quick on your feet. Легка ты на ногу.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
Can't go within 500 feet of him. Я не могу подходить к нему ближе, чем на 500 шагов.
I haven't seen him for seven years and suddenly, he's a few feet away from me. Я не видел его в течении семи лет, и вот он, в паре шагов от меня.
He said it was fired from at least 500 feet away. Он сказал, что стреляли с расстояния 500 шагов
If he was really all up in my face with a knife, then how come the gun that killed him was fired from over 20 feet away? Если он действительно тыкал мне в лицо ножом, тогда как пистолет, из которого его убили оказался за 20 шагов от нас?
Wait, how many feet did he say? Сколько он сказал шагов?
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
As long as you get your feet off my bed. Убери свои лапы с моей кровати, они грязные.
I'll always wind up on my feet. Всегда приземляюсь на лапы.
Look at her feet. Посмотри на её лапы.
Her feet, that could give her such a good grip on twigs, shouldsurely be useless on soft sand. Её лапы, так хорошо приспособленные хвататься за ветви, совершенно бесполезны на мягком песке.
kind of mystified about how giant clawed werewolf feet turn back into a pair of sneakers. Мой отец попросил людей поработать над следами, но очень странно, что гигантские когтистые лапы превратились в пару кед.
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet. Каждую ночь перед тем как я засну, Мяснуша лизала мои стопы.
My feet are big, but they're not that big. У меня крупные стопы, но не настолько крупные.
Best I can tell, with each stride their feet spend less time on the ground, thus propelling them forward much faster. Лучшее, что я придумала: с каждый шагом их стопы находились на земле всё меньше и меньше времени, что помогало им двигаться быстрее.
Both hands and feet cut off. Кисти и стопы отрезаны.
Only one day a year can the lotus feet of the Deity be seen, on Akshaya Tritiya (Chandan Darshan or Dolotsav), on the third day of the bright half of the month of Vaishaka (April-May). Лотосные стопы божества можно увидеть лишь раз в году, на Акшая-тритью (Чандан-даршан), на третий день светлой половины месяца вайшакха (апрель-май).
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
I want feet, metres, anything. Мне нужны футы, метры, что угодно.
We build the shaft head 20 feet below ground level. Мы формируем главные 20 футы вала ниже уровеня земли.
Life will be a dance on English cubic feet. И в нашу жизнь войдут кубические футы.
For instance, the Ministry of Construction uses miles to describe the length of roads and square feet for the size of houses, but square kilometres for the total land area of new town developments in Yangon City. К примеру, министерство строительства использует мили для описания длины дорог и квадратные футы для площадей домов, но квадратные километры для вычисления общей площади присоединённой к Янгону территории.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
Больше примеров...