Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
So don't think your smelly feet are getting any special attention. Так что не мечтай, что твои вонючие ноги окажутся в центре внимания.
You dance like you got your feet caught in bear traps. Ты танцуешь так, как будто твои ноги попали в медвежий капкан.
Her feet in What Lies Beneath are beautiful. Ноги актрисы в фильме "Что скрывает ложь" прекрасны.
You decide who you want licking your feet tonight. Решай кто будет лизать твои ноги вечером.
And has he followed his feet? Но куда привели его ноги?
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
Knocks everything over within 15 feet. Сшибает с ног на расстоянии 15 футов.
We've now hit our cruising altitude of 30,000 feet. Мы сейчас достигли высоты 30,000 футов.
To illustrate the steepness of the peak: the north face drops 7,000 feet (2133 m) in approximately three miles (4.8 km), and the southeast side drops 8,000 feet (2438 m) in about seven miles (11.3 km). Чтобы проиллюстрировать крутизну пика: северная грань падает на 7000 футов (2133 м) примерно в трех милях (4,8 км), а юго-восточная сторона падает на 8000 футов (2438 м) примерно за семь миль (11,3 км).
It's six feet, Tucker. Всего шесть футов, Такер.
Forty-seven and a half feet. 47 с половиной футов.
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
This was in the Bahamas at about 2,000 feet. Это на Багамах, на глубине более 600 метров.
With machine guns, we won't make it 50 feet. С автоматами, мы не пройдём и 15 метров.
This active volcano is 12,500 feet high. Это действующий вулкан высотой в 3800 метров.
The sea level rose over 100 feet in the last 24 hours Внизу. Уровень воды поднялся на 30 метров.
Established in 1994, Southern Village includes 550 single-family homes, 375 townhomes and condominiums, 250 apartments, and 350,000 square feet (33,000 m2) of retail, office, and civic space. Включает в себя около 550 индивидуальных жилых домов, 375 таунхаусов и кондоминиумов, 250 апартаментов и 33,000 квадратных метров площади торговых, офисных и общественных помещений.
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
And you wouldn't lose both feet. И сразу без обеих ног не останешься.
And when that's done, you're going to make me an army, so I can have this city kneeling at my feet. А после этого ты создашь мне армию, чтобы этот город пал на колени у моих ног.
A trick or two with lepers And the whole town's on its feet Один - два трюка с прокаженными и весь город у его ног.
And now you're telling me he was wearing sneakers when my people tell me he had no feet. И ты говоришь, что на нём были кроссовки, а мои люди - что у него не было ног.
I expected to find this room overcrowded with the theatre full of people at your feet. Я-то думал, что здесь будет полно народа и что встречу весь театр у ваших ног
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
I got great stuff about his feet. Я могу много чего сказать о его ногах.
I'm just a woman who's been too long on her tired feet. Я - лишь старая усталая женщина, которая слишком много времени провела на ногах.
All the world surrounds me and my feet are on the ground Весь мир окружает меня, но я крепко стою на ногах
Isobel Stevens spent five hours on her feet in surgery today, Not because she was ready to go back to work, but because she was scared. Изабель Стивенс провела 5 часов на ногах сегодня на операции не потому, что была готова вернутьяс к работе, но потому, что она была напугана.
Just simply using the tactile sensors on the feet, it's trying to walk over a changing terrain, a soft terrain where it pushes down and changes. Просто используя тактильные сенсоры на ногах, робот пытается идти по изменяющемуся ландшафту, по мягкой почве, которая продавливается и изменяется.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
The hides are soaked in the vats for three days, and Tami works them with his feet. Шкуры замачиваются в кадках на З дня, и Тами разминает их ногами.
I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; Я простер бы их пред твоими ногами: но у меня, бедняка, есть только мои сны;
The soil I have to dig, is the one under my feet. "Вскопать ту яму должен я, что под ногами у меня!"
Clap, clap, clap, go the hands Tap, tap, tap go the feet "Клап, клап, клап, клап, клап - руками. Топ, топ, топ, топ, топ -ногами."
They crumpled under my feet. Они расплывались под моими ногами.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
Her crew was six men and maximum diving depth was 75 feet (23 m). Экипаж подлодки состоял из шести человек, предельная глубина погружения составила 75 футов (23 метра).
You only use the car when you need to drive it 10 feet... into a legal parking spot. Ты садишься за руль, только чтобы сдвинуться на три метра до новой стоянки?
Loft bed, four feet up. Кровать-чердак. 4 метра высоты.
He's like deaf and blind and about 4 feet tall. Глуховатый и слеповатый, и ростом чуть больше метра.
ARES is 21-foot wingspan, 17 feet long. How do we get it to Mars? Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2 Как же мы доставим его на Марс?
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
And even the most indomitable peoples will come to salute my feet. И даже самые непокорные склонятся к моим ногам.
They prevent her feet from twisting or falling. Они не позволяют ногам скручиваться и падать.
Give them a white coat and a stethoscope, and we're expected to fall at their feet? Дайте им белый халат и стетоскоп, и мы должны падать к их ногам?
My feet are wet. Ничего, только ногам мокро.
My head is so full of scriptures that the phrases fray... and jumble on occasion... but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way. Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
You have big hands and big feet. У тебя большие руки и ступни.
I see fe... it looks like feet. Я вижу... похоже на ступни.
First we remove his hands and his feet, which we incinerate. Но сначала нужно отделить руки и ступни, которые мы сожжем.
Okay, I cannot see the driver's face, but the subject appears to have pointed feet of some kind. Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни.
I can see your feet. Я вижу твои ступни.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
Not if you're three feet tall. Нет, если твой рост З фута (91 сантиметр).
This goes down four feet, connects to the mainline below. Этот сток идет вниз на четыре фута и соединяется с основной магистралью.
It's like a solid wall of lead 2 feet square coming straight at you. Представьте, что свинцовая стена в два фута толщиной надвигается прямо на Вас.
Three feet, nine inches. Три фута, девять дюймов.
The sculpture is made up of 800 meters (2,600 feet) of square section (12x12 cm/4.7 in) steel tube and 300 meters (984 feet) of LED illumination system. На её возведение было использовано 800 метров (2.600 линейных футов) стальных труб квадратной конструкции (12x12 см/ 4,7x4,7 дюймов) и 300 метров (984 линейных фута) системы иллюминации LED.
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
Scary feet, scary feet, scary feet. Так. Страшные ножки, топ-топ.
I think it's chicken's feet. Думаю, это куриные ножки.
Baby needs a new pair of feet! Малышу нужны новые ножки!
You're crossing your feet, aren't you? Ты ножки не скрещиваешь?
Feet under the table before you could say Jack Robinson. На шею залезла и ножки свесила, не успели мы и глазом моргнуть.
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
People are going to cut their feet on this. Кто-то наступит и поранит себе ногу.
And all I can think is... I'm going to step on her feet. И все о чем я могу думать... что я наступлю ей на ногу.
Yvon, stop dragging your feet. Ивон, не волочи ногу.
I don't see you weeping because you put your slippers on the wrong feet. Не вижу, чтобы вы рыдали из-за того, что тапочки не на ту ногу надели.
Ready, and feet in front, feet back, feet front, feet back. Приготовились. Ногу вперёд, назад, вперёд, назад.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
Nine, nine... 18 feet across. Девять и девять - 18 шагов.
I'm standing two and a half feet away from her. Я стою в паре шагов от неё.
There is, in fact, a Great Wall of China, with armed sentries posted every 20 feet between love and hate. На самом деле, между любовью и ненавистью Великая Китайская Стена с вооруженной охраной стоящей каждые 20 шагов.
He said it was fired from at least 500 feet away. Он сказал, что стреляли с расстояния 500 шагов
Four to six feet, young blood. 4-6 шагов, юнец.
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
There was one with larger feet, but Edison was younger with a more intricate shell pattern. У одной лапы были больше, но Эдисон был моложе и с более сложным узором на панцире.
Having nine lives, or being able to land on all four feet... Эти девять жизней, падение на четыре лапы...
Is it true a cat always lands on its feet? Это правда, что кошки всегда приземляются на четыре лапы?
We need to remove all four feet. Придется ампутировать все лапы. Ч-что?
I'm coming at you with crazy feet. Как бешеные лапы нападают.
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
On the day of her funeral, a blind choir boy had his sight restored by touching her feet. В день её похорон, один слепой мальчик из хора, дотронувшись до её стопы, прозрел.
An example is the Law Merchant derived from the "Pie-Powder" Courts, named from a corruption of the French pieds-poudrés ("dusty feet") implying ad hoc marketplace courts. К примеру, именно так создавалось раннее торговое право (Law Merchant) в коммерческих судах Pie-Powder Courts (искажённое французское «pieds-poudrés» - «пыльные стопы», означающее «специальные коммерческие суды»).
And what's the study of feet? А зачем изучают стопы?
My feet are cold. У меня стопы замерзли.
When unbound, the broken feet were also kneaded to soften them and the soles of the girl's feet were often beaten to make the joints and broken bones more flexible. Стопы также массировали, чтобы они легче сгибались, иногда их подвергали ударам для того, чтобы суставы и сломанные кости стали более гибкими.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet. Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
Life will be a dance on English cubic feet. И в нашу жизнь войдут кубические футы.
Those are inches, not feet. Это дюймы, не футы.
Accessions (linear feet) Поступления (линейные футы)
Disposals (linear feet) Уничтожение (линейные футы)
Больше примеров...