Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
As my feet will bear testament. Мои ноги могут выступить в качестве свидетелей.
Maybe I should stand on your feet! Может, мне встать тебе на ноги?
We usually just chop off the feet. Мы обычно просто отрубаем ноги.
Give me her feet. Дай я возьмусь за ноги.
Plant your feet one at a time. Ставь ноги по очереди.
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
This is pitched on a glacier at 17,500 feet. Он стоит на леднике на высоте 17500 футов.
All weapons systems online, - then take her up to 20,000 feet. Приготовить все орудия, а потом подняться на 20,000 футов.
Well, they didn't even have the decency to put him six feet down. У них даже не хватило совести закопать его на глубине 6 футов.
When completed, it was 11 feet 3.5 inches (3.4 m) long, weighed 125 kilograms (276 lb), and cost $6,000. Готовая модель получилась длиной 11 футов 3,5 дюйма (3,4 м), весила 125 килограммов (276 фунтов) и стоила $6000.
The completed painting, The Cycle of Terror and Tragedy, is over 18 feet long and is one of the largest realist paintings ever created in America. Готовое полотно «The Cycle of Terror and Tragedy» достигает более 18 футов в длину и является одной из крупнейших реалистических картин, когда-либо созданных в Америке.
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
Eyeballing it, it looks at least 100 feet. Посмотри туда, там около 30 метров.
Apparently, he fell 15 feet. Видимо, упал с 5 метров.
The line formed a tight loop, and the fly just danced out over the river about 70 feet. Линия сформировала тугую петлю, и наживка стала танцевать на высоте двух метров над рекой.
The man is over seven feet tall Мужик больше 2-х метров ростом.
The coupling device that you so considerately left us on your decoy warhead is accurate to 10 feet. стройство-сцепщик, предусмотрительно оставленное вами на обманке, работает с точностью до трЄх метров.
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
Before you waste too many tears, remember, these are Cardassians lying dead at your feet. Прежде, чем вы потратите впустую слишком много слез, помните, Это Кардассианцы лежат мертвыми у ваших ног.
In a couple of months' time, I'll have New York at my feet. А через пару месяцев весь Нью-Йорк будет у моих ног.
I feel like the ground has just eroded under my feet. Такое чувство, что почва ушла у меня из-под ног.
Milo's already lost his feet so we just leave him on the boat and then it'll look like a drug deal gone bad. Ног у Майло уже нет, поэтому мы просто оставим его на яхте, тогда это будет похоже на наркосделку с плохим концом.
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press. Уста твои краснее ног, тех, кто давит вино в давильнях.
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
Over about three days, the rash spreads, eventually reaching the hands and feet. Спустя примерно три дня сыпь распространяется по телу и, в конечном итоге, появляется на руках и ногах.
While Louis Could not move because of blisters on my feet. В то время как Луис не мог пошевелиться из за волдырей на ногах.
They still bore the marks, often fresh, of such ill-treatment, particularly on their feet, legs, arms and back; some also had open wounds, apparently caused by machetes. У этих лиц еще оставались следы, зачастую свежие, такого жестокого обращения, в частности на ступнях, ногах, руках и спине; также имелись открытые раны, которые, как представляется, были вызваны ударами мачете.
But I am on my feet. Но я на ногах!
Some anthropomorphous creature with unusual features is depicted on the obelisk and it fills with fear and demands obedience: big fangs, claws on hands and feet, hair and brows in shape of live snakes. На обелиске изображено антропоморфное существо с необычными чертами, которые внушают страх и требуют повиновения: мощные клыки, когти на ногах и руках, волосы и брови в виде живых змей.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
By the 21st century, only a few elderly women in China still have bound feet. В начале XXI века остаётся лишь незначительное число весьма пожилых женщин, обладающих специально деформированными ногами.
She has no shoes on her feet. И она даже с босыми ногами.
I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; Я простер бы их пред твоими ногами: но у меня, бедняка, есть только мои сны;
"CLOTHED WITH THE SUN, WITH THE MOON UNDER HER FEET, AND ON HER HEAD A CROWN OF TWELVE STARS." под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд .
British ships in New York Harbour, shaking the ground beneath your feet with cannon fire. Британские корабли в бухте Нью Йорка, трясущие землю под ногами огнем орудий.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
Aerial's 3 feet shy of the building. От лестницы до здания около метра.
They were supposed to have exceeded at least double normal human height, some accounts giving heights of 12 to 15 feet (3.7 to 4.6 m) or more. Они якобы были по меньшей мере в два раза выше обычного человеческого роста: некоторые источники сообщают о людях ростом от 12 до 15 футов (от 3,7 до 4,6 метра) или более.
It was perhaps eight feet tall, 40 feet long, and 10 feet wide. В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
I connected high speed internet to it - it's about three feet off the ground - turned it on and left it there. Я подсоединил высокоскоростной Интернет - на уровне метра над землёй - включил его и ушёл.
Now, when a man who is six feet two and 265 pounds stands in front of you and says his daughter is athletic, you might think that's a reflection of him. Когда перед вами стоит мужчина под 2 метра ростом и весом в 120 кг и говорит, что его дочь спортивная, вы можете подумать, что она его копия.
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
Her yellow satin dress, brocaded with silver, fell down at her swollen feet. Желтое платье, шитое серебром, упало к её распухлым ногам.
The gun had been kicked right at his feet, let's say. Скажем, пистолет был отброшен прямо к его ногам.
The only time men should be dancin' is when other other men are shootin' at their feet. Мужчина должен танцевать лишь в том случае, когда другой мужчина стреляет ему по ногам.
They fall at your bloody feet! Они просто падают к твоим ногам!
In the '20s, dock 39 was where Capone brought all of his enemies and tied cinderblocks to their feet and tossed them in the harbor. В 20-х годах, пристань 39 была местом, куда Капоне привозил своих врагов, привязывал им к ногам цементные блоки и бросал в залив.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
The limbs of the pelvis vary in color from brown to nearly white, and the feet are always pale. Задние конечности могут быть различной расцветки от коричневого до почти белого, ступни всегда белые.
When someone drives nails through your hands and feet, you can't help but feel pain. Если тебе в ступни или в ладони вбивают гвозди, ничего, кроме боли, ты испытать не можешь.
There's no death rattle, her feet haven't turned blue, so her system isn't shutting down. Нет никакого предсмертного хрипа, ступни не посинели, так что её организм не отказывает.
And due to soap traces on his lower appendages, it appears that Lieutenant Ellis cleansed his feet again... before returning to prayer. А следы мыла на его нижних конечностях указывают на то, что лейтенант Эллис еще раз очистил ступни перед тем, как вернуться к молитве.
You... you own the bar, and when you're not working there, you're... you're on our couch, pouring me wine and massaging my feet after a long day at the O.R. Ты... владелец бара, и когда ты не работаешь, ты... на диване, наливаешь мне вино и массируешь ступни после моей долгой смены в больнице.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
Three feet from the ground, tops. Три фута от земли, максимум.
If you come within 3 feet of me, you will be hurt. Если вы подойдете на три фута ко мне, вам будет больно.
Make your depth 6-2 feet. Погружаемся на шестьдесят два фута.
They had always lived their entire life inside a little cage measuring probably four feet square. Они прожили всю свою жизнь внутри маленькой клетки размером, наверное, в четыре квадратных фута [120 кв. см].
The most severe loss was recorded at Norway's Breidalblikkbrea glacier, which shrank 10.2 feet in 2006. Самое значительное уменьшение было зафиксировано на леднике Брейдалбликкбреа в 2006 и составило 10,2 фута за 2006 год.
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet! Его мама сьела весь бульон, оставила ему одни куриные ножки.
Her feet hurt so much... Её ножки так болят...
Many traditional Malay restaurants in the state of Johor offer chicken feet that are cooked together with Malay-style curry and eaten with roti canai. Многие традиционные малайские рестораны в штате Джохор предлагают куриные ножки, приготовленные в малайском стиле.
Chicken feet are also known as ceker in Malaysia and are traditionally popular mostly among Malays of Javanese, Chinese and Siamese descent. Куриные ножки, известные в Малайзии как сёкёг, популярны в основном у малайцев яванского происхождения, у китайцев и тайцев.
"Ring stems" (or highly ribbed pedestal feet) are an important characteristic of Middle Helladic II and Middle Helladic III Gray Minyan Ware in central Greece. «Кольцевые основания» (или же пьедестальные ножки с высокими рёбрами) являются важными характеристиками серой минийской керамики среднеэлладского II и III периодов в центральной Греции.
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
Not a straight start, everybody hits hard and at the same time place feet on the ground. Впереди не ровно, все ударяют сильно и одновременно опускаем ногу на землю.
Look at the fish nibbling at my feet Смотрите, как на мою ногу рыбка клюёт.
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра.
How funny you think it was for poor Carol Ann, a skater on her way to Olympic gold who woke up one day and couldn't fit her fat elephant feet into her size 6 skates? Думаешь, было смешно фигуристке Кэрол Энн на ее пути к Олимпийскому золоту, когда она однажды проснулась и не смогла засунуть ее толстую, как у слона, ногу в коньки 37 размера?
Put your feet next to mine Поставь ногу рядом с моей.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
You can't go ten feet in America without having your death recorded. В Америке и умереть спокойно не дадут, камеры через каждые десять шагов.
Yes, sometimes it gives me blinding optical migraines where I literally can't see three feet in front of myself. Да, иногда это дает мне ослепляющую мигрень, когда я буквально не вижу перед собой дальше трех шагов.
Keep at least 4 feet apart at all times. Держитесь как минимум на расстоянии четырех шагов.
Two great feet stopped me, and a voice said: Остановилась я от двух тяжёлых шагов и голоса, который сказал мне:...
4 to 6 feet, Mary. 4-6 шагов, Мэри.
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
A grizzly, cooling his feet in a stream. Гризли. Прохлаждает лапы в ручье.
There was one with larger feet, but Edison was younger with a more intricate shell pattern. У одной лапы были больше, но Эдисон был моложе и с более сложным узором на панцире.
A grizzly, cooling his feet in a stream. Гризли, охлаждающий свои лапы в ручье.
When Chris states cats are better than dogs, Brian is injured trying to prove that dogs also always land on their feet. Крис говорит Брайану о том, что кошки лучше собак, ведь они всегда приземляются на лапы.
And sometimes he's got so much energy, his feet actually leave the ground...! И в нем столько прыти, что его лапы отрываются от земли!
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Best I can tell, with each stride their feet spend less time on the ground, thus propelling them forward much faster. Лучшее, что я придумала: с каждый шагом их стопы находились на земле всё меньше и меньше времени, что помогало им двигаться быстрее.
Both hands and feet cut off. Кисти и стопы отрезаны.
Hand, legs, feet. Рука, ноги, стопы.
Gets rid of tarsoptosia due to strain exerted on the feet. Избавляет от плоскостопия благодаря нагрузке на несущий свод стопы.
The Madhva sampradaya mark two vertical lines with Gopichandana representing Krishna's 'lotus feet'. Последователи мадхва-сампрадаи наносят тилаку из двух вертикальных линий, олицетворяющих «лотосные стопы» Кришны.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet. Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
When you change the default value from meters to feet, you might want to adjust the values in each bucket upward to make the data visible in the 3D viewer. При изменении значений по умолчанию с метров на футы, возможно, потребуется настроить значения в каждом сегменте, чтобы сделать данные видимыми в средстве трехмерного просмотра.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct? Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?
Well, that's venusian feet. Ну, это венерианские футы.
Больше примеров...