As my feet will bear testament. | Мои ноги могут выступить в качестве свидетелей. |
Maybe I should stand on your feet! | Может, мне встать тебе на ноги? |
We usually just chop off the feet. | Мы обычно просто отрубаем ноги. |
Give me her feet. | Дай я возьмусь за ноги. |
Plant your feet one at a time. | Ставь ноги по очереди. |
This is pitched on a glacier at 17,500 feet. | Он стоит на леднике на высоте 17500 футов. |
All weapons systems online, - then take her up to 20,000 feet. | Приготовить все орудия, а потом подняться на 20,000 футов. |
Well, they didn't even have the decency to put him six feet down. | У них даже не хватило совести закопать его на глубине 6 футов. |
When completed, it was 11 feet 3.5 inches (3.4 m) long, weighed 125 kilograms (276 lb), and cost $6,000. | Готовая модель получилась длиной 11 футов 3,5 дюйма (3,4 м), весила 125 килограммов (276 фунтов) и стоила $6000. |
The completed painting, The Cycle of Terror and Tragedy, is over 18 feet long and is one of the largest realist paintings ever created in America. | Готовое полотно «The Cycle of Terror and Tragedy» достигает более 18 футов в длину и является одной из крупнейших реалистических картин, когда-либо созданных в Америке. |
Eyeballing it, it looks at least 100 feet. | Посмотри туда, там около 30 метров. |
Apparently, he fell 15 feet. | Видимо, упал с 5 метров. |
The line formed a tight loop, and the fly just danced out over the river about 70 feet. | Линия сформировала тугую петлю, и наживка стала танцевать на высоте двух метров над рекой. |
The man is over seven feet tall | Мужик больше 2-х метров ростом. |
The coupling device that you so considerately left us on your decoy warhead is accurate to 10 feet. | стройство-сцепщик, предусмотрительно оставленное вами на обманке, работает с точностью до трЄх метров. |
Before you waste too many tears, remember, these are Cardassians lying dead at your feet. | Прежде, чем вы потратите впустую слишком много слез, помните, Это Кардассианцы лежат мертвыми у ваших ног. |
In a couple of months' time, I'll have New York at my feet. | А через пару месяцев весь Нью-Йорк будет у моих ног. |
I feel like the ground has just eroded under my feet. | Такое чувство, что почва ушла у меня из-под ног. |
Milo's already lost his feet so we just leave him on the boat and then it'll look like a drug deal gone bad. | Ног у Майло уже нет, поэтому мы просто оставим его на яхте, тогда это будет похоже на наркосделку с плохим концом. |
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press. | Уста твои краснее ног, тех, кто давит вино в давильнях. |
Over about three days, the rash spreads, eventually reaching the hands and feet. | Спустя примерно три дня сыпь распространяется по телу и, в конечном итоге, появляется на руках и ногах. |
While Louis Could not move because of blisters on my feet. | В то время как Луис не мог пошевелиться из за волдырей на ногах. |
They still bore the marks, often fresh, of such ill-treatment, particularly on their feet, legs, arms and back; some also had open wounds, apparently caused by machetes. | У этих лиц еще оставались следы, зачастую свежие, такого жестокого обращения, в частности на ступнях, ногах, руках и спине; также имелись открытые раны, которые, как представляется, были вызваны ударами мачете. |
But I am on my feet. | Но я на ногах! |
Some anthropomorphous creature with unusual features is depicted on the obelisk and it fills with fear and demands obedience: big fangs, claws on hands and feet, hair and brows in shape of live snakes. | На обелиске изображено антропоморфное существо с необычными чертами, которые внушают страх и требуют повиновения: мощные клыки, когти на ногах и руках, волосы и брови в виде живых змей. |
By the 21st century, only a few elderly women in China still have bound feet. | В начале XXI века остаётся лишь незначительное число весьма пожилых женщин, обладающих специально деформированными ногами. |
She has no shoes on her feet. | И она даже с босыми ногами. |
I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; | Я простер бы их пред твоими ногами: но у меня, бедняка, есть только мои сны; |
"CLOTHED WITH THE SUN, WITH THE MOON UNDER HER FEET, AND ON HER HEAD A CROWN OF TWELVE STARS." | под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд . |
British ships in New York Harbour, shaking the ground beneath your feet with cannon fire. | Британские корабли в бухте Нью Йорка, трясущие землю под ногами огнем орудий. |
Aerial's 3 feet shy of the building. | От лестницы до здания около метра. |
They were supposed to have exceeded at least double normal human height, some accounts giving heights of 12 to 15 feet (3.7 to 4.6 m) or more. | Они якобы были по меньшей мере в два раза выше обычного человеческого роста: некоторые источники сообщают о людях ростом от 12 до 15 футов (от 3,7 до 4,6 метра) или более. |
It was perhaps eight feet tall, 40 feet long, and 10 feet wide. | В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3. |
I connected high speed internet to it - it's about three feet off the ground - turned it on and left it there. | Я подсоединил высокоскоростной Интернет - на уровне метра над землёй - включил его и ушёл. |
Now, when a man who is six feet two and 265 pounds stands in front of you and says his daughter is athletic, you might think that's a reflection of him. | Когда перед вами стоит мужчина под 2 метра ростом и весом в 120 кг и говорит, что его дочь спортивная, вы можете подумать, что она его копия. |
Her yellow satin dress, brocaded with silver, fell down at her swollen feet. | Желтое платье, шитое серебром, упало к её распухлым ногам. |
The gun had been kicked right at his feet, let's say. | Скажем, пистолет был отброшен прямо к его ногам. |
The only time men should be dancin' is when other other men are shootin' at their feet. | Мужчина должен танцевать лишь в том случае, когда другой мужчина стреляет ему по ногам. |
They fall at your bloody feet! | Они просто падают к твоим ногам! |
In the '20s, dock 39 was where Capone brought all of his enemies and tied cinderblocks to their feet and tossed them in the harbor. | В 20-х годах, пристань 39 была местом, куда Капоне привозил своих врагов, привязывал им к ногам цементные блоки и бросал в залив. |
The limbs of the pelvis vary in color from brown to nearly white, and the feet are always pale. | Задние конечности могут быть различной расцветки от коричневого до почти белого, ступни всегда белые. |
When someone drives nails through your hands and feet, you can't help but feel pain. | Если тебе в ступни или в ладони вбивают гвозди, ничего, кроме боли, ты испытать не можешь. |
There's no death rattle, her feet haven't turned blue, so her system isn't shutting down. | Нет никакого предсмертного хрипа, ступни не посинели, так что её организм не отказывает. |
And due to soap traces on his lower appendages, it appears that Lieutenant Ellis cleansed his feet again... before returning to prayer. | А следы мыла на его нижних конечностях указывают на то, что лейтенант Эллис еще раз очистил ступни перед тем, как вернуться к молитве. |
You... you own the bar, and when you're not working there, you're... you're on our couch, pouring me wine and massaging my feet after a long day at the O.R. | Ты... владелец бара, и когда ты не работаешь, ты... на диване, наливаешь мне вино и массируешь ступни после моей долгой смены в больнице. |
Three feet from the ground, tops. | Три фута от земли, максимум. |
If you come within 3 feet of me, you will be hurt. | Если вы подойдете на три фута ко мне, вам будет больно. |
Make your depth 6-2 feet. | Погружаемся на шестьдесят два фута. |
They had always lived their entire life inside a little cage measuring probably four feet square. | Они прожили всю свою жизнь внутри маленькой клетки размером, наверное, в четыре квадратных фута [120 кв. см]. |
The most severe loss was recorded at Norway's Breidalblikkbrea glacier, which shrank 10.2 feet in 2006. | Самое значительное уменьшение было зафиксировано на леднике Брейдалбликкбреа в 2006 и составило 10,2 фута за 2006 год. |
His mom ate all the broth, all she left him were chicken feet! | Его мама сьела весь бульон, оставила ему одни куриные ножки. |
Her feet hurt so much... | Её ножки так болят... |
Many traditional Malay restaurants in the state of Johor offer chicken feet that are cooked together with Malay-style curry and eaten with roti canai. | Многие традиционные малайские рестораны в штате Джохор предлагают куриные ножки, приготовленные в малайском стиле. |
Chicken feet are also known as ceker in Malaysia and are traditionally popular mostly among Malays of Javanese, Chinese and Siamese descent. | Куриные ножки, известные в Малайзии как сёкёг, популярны в основном у малайцев яванского происхождения, у китайцев и тайцев. |
"Ring stems" (or highly ribbed pedestal feet) are an important characteristic of Middle Helladic II and Middle Helladic III Gray Minyan Ware in central Greece. | «Кольцевые основания» (или же пьедестальные ножки с высокими рёбрами) являются важными характеристиками серой минийской керамики среднеэлладского II и III периодов в центральной Греции. |
Not a straight start, everybody hits hard and at the same time place feet on the ground. | Впереди не ровно, все ударяют сильно и одновременно опускаем ногу на землю. |
Look at the fish nibbling at my feet | Смотрите, как на мою ногу рыбка клюёт. |
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. | Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра. |
How funny you think it was for poor Carol Ann, a skater on her way to Olympic gold who woke up one day and couldn't fit her fat elephant feet into her size 6 skates? | Думаешь, было смешно фигуристке Кэрол Энн на ее пути к Олимпийскому золоту, когда она однажды проснулась и не смогла засунуть ее толстую, как у слона, ногу в коньки 37 размера? |
Put your feet next to mine | Поставь ногу рядом с моей. |
You can't go ten feet in America without having your death recorded. | В Америке и умереть спокойно не дадут, камеры через каждые десять шагов. |
Yes, sometimes it gives me blinding optical migraines where I literally can't see three feet in front of myself. | Да, иногда это дает мне ослепляющую мигрень, когда я буквально не вижу перед собой дальше трех шагов. |
Keep at least 4 feet apart at all times. | Держитесь как минимум на расстоянии четырех шагов. |
Two great feet stopped me, and a voice said: | Остановилась я от двух тяжёлых шагов и голоса, который сказал мне:... |
4 to 6 feet, Mary. | 4-6 шагов, Мэри. |
A grizzly, cooling his feet in a stream. | Гризли. Прохлаждает лапы в ручье. |
There was one with larger feet, but Edison was younger with a more intricate shell pattern. | У одной лапы были больше, но Эдисон был моложе и с более сложным узором на панцире. |
A grizzly, cooling his feet in a stream. | Гризли, охлаждающий свои лапы в ручье. |
When Chris states cats are better than dogs, Brian is injured trying to prove that dogs also always land on their feet. | Крис говорит Брайану о том, что кошки лучше собак, ведь они всегда приземляются на лапы. |
And sometimes he's got so much energy, his feet actually leave the ground...! | И в нем столько прыти, что его лапы отрываются от земли! |
Best I can tell, with each stride their feet spend less time on the ground, thus propelling them forward much faster. | Лучшее, что я придумала: с каждый шагом их стопы находились на земле всё меньше и меньше времени, что помогало им двигаться быстрее. |
Both hands and feet cut off. | Кисти и стопы отрезаны. |
Hand, legs, feet. | Рука, ноги, стопы. |
Gets rid of tarsoptosia due to strain exerted on the feet. | Избавляет от плоскостопия благодаря нагрузке на несущий свод стопы. |
The Madhva sampradaya mark two vertical lines with Gopichandana representing Krishna's 'lotus feet'. | Последователи мадхва-сампрадаи наносят тилаку из двух вертикальных линий, олицетворяющих «лотосные стопы» Кришны. |
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet. | Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы. |
When you change the default value from meters to feet, you might want to adjust the values in each bucket upward to make the data visible in the 3D viewer. | При изменении значений по умолчанию с метров на футы, возможно, потребуется настроить значения в каждом сегменте, чтобы сделать данные видимыми в средстве трехмерного просмотра. |
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. | Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок. |
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct? | Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно? |
Well, that's venusian feet. | Ну, это венерианские футы. |