Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
And you can play soldier till your feet wear out. И Вы сможете играть в солдата пока ноги не сотрутся.
And you and I - we always land on our feet, right? И ты и я... мы всегда приземлимся на ноги, так ведь?
Imagine if the day after you found out about John Rowland, you had to make his lunch and rub his feet. В то смысле, что представь, что узнав обо мне и Джоне Роланде, тебе бы пришлось готовить ему завтрак и увлажнять его ноги.
'Cause your feet are black. У тя ноги черные.
Or lift it to its feet. Или поставить на ноги.
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
The security guard Frank said he didn't get within 10 feet of Gabby. Охранник Франк сказал, что он не был даже в пределах 10 футов от Габби.
Six feet, Pisces, wavy hair. Шесть футов, Рыбы, вьющиеся волосы.
But the next two shots in the back were close range, inside 6 feet, maybe. Но следующие два выстрела были гораздо ближе. Предположительно, менее 6 футов.
The Glists are posted at a height of five and a half feet, comfortably out of my reach. Этот список повешан на высоте пяти с половиной футов. я не могу до туда достать.
The building contains a variety of public spaces including three theaters, three ballrooms and banquet halls, and a 160 by 100 feet (49 m× 30 m) clear-span drill hall. В нём расположены три театра, три бальных и банкетных зала, и гимнастический зал (размеры которого 160 на 100 футов (49 м× 30 м)).
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
You start off at 11,500 feet. Вы начинаете на высоте 3505 метров.
The excavators drove about 100 feet per month. Скорость проходки составляла около 100 метров в месяц.
All units, Chris Jackson should be within 12 feet of his BMW. Всем постам. Крис Джексон в радиусе 3,5 метров от своего "БМВ".
The chamber was relatively long and narrow, measuring approximately 82 by 28 feet (25.0 m× 8.5 m), with a state bed towards one end under a painting of Edward the Confessor. Палата была относительно длинная и узкая, размером примерно 82 на 28 футов (25,0× 8,5 метров), с государственной кроватью в одном конце палаты, под картиной Эдуарда Исповедника.
By 2023, the United Nations office space needs, including participating funds and programmes, will total 1.81 million square feet (168,150 square metres). К 2023 году потребности Организации Объединенных Наций, включая участвующие фонды и программы, в служебных помещениях составят в общей сложности 1,81 млн. кв. футов (168150 кв. метров).
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
At his feet surrounded by typical Mediterranean vegetation and holly, a beautiful little lake. У ног его окружении типичной средиземноморской растительностью и Холли, красивые маленькие озера.
It is for these reasons that during the Economic and Social Council meeting in July this year, Maldives argued against its removal from the list of least developed countries, which would undoubtedly pull the rug from underneath our feet. По этой причине на заседании Экономического и Социального Совета в июле этого года Мальдивы выступили против исключения нашей страны из списка наименее развитых стран, что, безусловно, выбило бы почву из-под наших ног.
One day the Klingon Empire will fall before the Jem'Hadar and when that day comes and piles of Klingons lie dead at my feet I will think of you, standing here impotent and weak, and I will laugh. Однажды Клингонская Империя падет перед джем'хадар, и когда этот день придет, и груды мертвых клингонов будут лежать у моих ног, я буду думать о тебе, стоящим здесь, беспомощным и слабым, и я буду смеяться.
Or in my case, feet! Для ног, в особенности.
He was beaten over the head and the soles of his feet with a full two-litre plastic water bottle, deprived of sleep and placed repeatedly in a "glass", a 50 by 50 centimetre concrete cell without windows or other openings. Его били по голове и по ступням ног наполненной водой двухлитровой пластиковой бутылкой, лишали сна и неоднократно помещали в бетонный "стакан" - помещение размером 50 на 50 сантиметров, без окон и каких-либо других проемов.
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
A couple of days and I'm back on my feet. Пару дней и я снова буду на ногах.
And keep her off her feet. И не давайте ей подолгу быть на ногах.
The lab results came back on the substance on Nina Clausen's feet. Пришли результаты анализов вещества на ногах Нины Клаусен.
In my feet, mostly. В основном, в моих ногах...
It is clear that it will become more difficult for us to stand on our own feet if we do not stand by those in need. Нам, несомненно, будет труднее устоять на ногах, если мы не поможем нуждающимся.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
I can fight with my feet and hands. Я могу драться ногами и руками.
Both feet end up in t'toilet bowl. И обеими ногами в толчке оказался.
Can't you teach that child something so she won't be under our feet? Вы не могли бы поучить чему-нибудь этого ребёнка, чтобы она не болталась у нас под ногами?
What about my feet? А что не так с моими ногами?
Skips a beat Can't feel no pavement right under my feet Under my feet замирает не может чувствовать нет тротуаров прямо под ногами под ногами в моей одинокой комнате Ва-у!
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
I got to drive it maybe five feet. Я водил её может быть метра полтора.
I won't make it five feet. Тогда я и метра не протяну.
That one on the right is about five feet high. То, что справа - полтора метра высотой.
I believe that the ceilings in The Great Northern are at least 1 0 feet tall. Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум З метра высотой.
Upon its completion, the interior featured a $16,000 Wurlitzer pipe organ, ornate lighting fixtures attached to a high-domed ceiling, 750 high-backed chairs, a vaudeville stage, and a screen which measured 16 by 20 feet (4.9 m× 6.1 m). На момент открытия театра в нём находился орга́н производства фирмы Wurlitzer стоимостью 16000 долларов, декоративные светильники, прикреплённые к высокому куполообразному потолку, 750 стульев с высокими спинками, театральная сцена и экран размером 4,9 на 6,1 метра.
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
Lay your sword at my feet. Возложи свой меч к моим ногам.
Having received a promise from the emperor that his life would be spared if he submitted, Benedict threw himself at Leo's feet and acknowledged his guilt. Получив обещание от императора, что его жизнь будет сохранена, если он покается, Бенедикт бросился к ногам Льва и признал свою вину.
You couldn't touch his feet? Ты не мог прикоснуться к его ногам?
He's my preferred fruit for the banana not the fig, I would have already fallen at his feet. Если бы я предпочитал бананы, а не фиги, то я бы уже упал к его ногам.
He also stated that he had been ill-treated: his feet were beaten with a stick, breaking three of his toes, and he remained confined in a chicken coop. Он также заявил, что его подвергали жестокому обращению: в результате избиения палкой по ногам у него были сломаны три пальца, и его содержали в тесной клетке.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
Now take a look at his feet. А теперь посмотри на эти ступни.
And I'm sure my feet are the same, Lana. И мои ступни всё те же, Лана.
Hind legs are long; the feet are densely covered with long hair. Задние ноги длинные; ступни густо покрыты длинными волосами.
They took my feet. У меня ступни забрали.
He was reportedly hung up and had his feet branded with burning charcoals until he said that he was trafficking weapons. Сообщается, что его подвесили и жгли ступни горящими углями до тех пор, пока он не сказал, что занимался незаконной торговлей оружием.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
He'll never be more than three feet away. Он никогда не убежит дальше, чем за три фута.
There's a strip of rust on the trunk, roughly four feet across. Там на багажнике ржавые полосы, примерно четыре фута в поперечнике.
He's four and a half feet of money. Он четыре с половиной фута денег.
But there's about four feet of new wet snow Но тут примерно 4 фута свежего мокрого снега
Right, four feet! Точно, четыре фута!
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
I'd come in to check in on you, and your little feet would just be so cold. И я приходила и проверяла твое одеяло, твои маленькие ножки были холодны.
The feet can be seasoned with mole sauce. Ножки могут быть приправлены соусом.
Put your little feet up. Забрасывай свои маленькие ножки сюда.
My chicken feet are sweating like you wouldn't believe. Мои цыплячьи ножки очень сильно вспотели.
Many traditional Malay restaurants in the state of Johor offer chicken feet that are cooked together with Malay-style curry and eaten with roti canai. Многие традиционные малайские рестораны в штате Джохор предлагают куриные ножки, приготовленные в малайском стиле.
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
That's how big its feet are. Настолько, чтобы иметь такую здоровую ногу.
You dragged her by her feet. Вы тащили её за ногу.
Julien, lift your feet up. Жульен, подними ногу.
Hurtin' John McClane's feet! Ранило ногу Джона МакКлейна!
They skinned him and cut his front feet to use as an umbrella stand, to hold walking sticks and parasols. С него сняли шкуру и отрезали переднюю ногу, чтобы использовать её в качестве подставки для зонтов и тростей
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
The cages themselves have perimeter sensors that can detect movement within 20 feet. У самой клетки есть сенсоры по периметру, которые могут обнаружить движение на расстояние двадцати шагов.
4 to 6 feet away from each other. Держитесь на расстоянии 4-6 шагов друг от друга.
You think you got it 100 feet away, and it's already chewing on your liver. Ты думаешь, что они за 100 шагов от тебя, а они уже пробуют твою печёнку.
Wait, how many feet did he say? Сколько он сказал шагов?
Within three months, you won't be able to walk four feet in Kangham, South Korea... without seeing one of our beautiful models... smiling at you from billboards and drugstore windows, inviting you in. Через три месяца, будет невозможно пройти и пары шагов в Кён Хонге в Южной Корее, без того, чтобы не увидеть одну из наших прекрасных моделей, улыбающихся вам с рекламных щитов и аптечных витрин, приглашая войти.
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
Many, if not all, pterosaurs also had webbed feet. Множество, если не все, птерозавры имели перепончатые лапы.
Dan, do you know how to make the best stewed chicken feet? Ты знаешь, как приготовить самые лучшие на свете... тушеные куриные лапы?
I'll always wind up on my feet. Всегда приземляюсь на лапы.
Proportionately, the Mary River turtle has the smallest head and largest hind feet of all the species within the catchment, which contributes to its distinction of being the fastest swimmer. У черепахи реки Мэри пропорционально самая маленькая голова и самые большие задние лапы среди всех видов черепах в пределах бассейна, что способствует тому, что этот вид является самым быстрым пловцом-черепахой в бассейне.
And sometimes he's got so much energy, his feet actually leave the ground...! И в нем столько прыти, что его лапы отрываются от земли!
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Small bits - hands, feet, fingers, toes, ears sometimes. Маленькие - кисти, стопы, пальцы, иногда уши.
Dad, Christa's hands and feet were bound with rosaries. Ж: Папа, руки Кристы и стопы были опутаны чётками.
All I saw were Nathan's feet... his legs sticking out from under that box. Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки.
They pilot the All-Terrain Space Vehicles (#14 and #15) that form the right and left feet of Voltron, respectively. Они пилотируют All-Terrain Space Vehicles (#14 and #15), которые, соответственно, формируют правую и левую стопы Вольтрона.
When unbound, the broken feet were also kneaded to soften them and the soles of the girl's feet were often beaten to make the joints and broken bones more flexible. Стопы также массировали, чтобы они легче сгибались, иногда их подвергали ударам для того, чтобы суставы и сломанные кости стали более гибкими.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
We build the shaft head 20 feet below ground level. Мы формируем главные 20 футы вала ниже уровеня земли.
Life will be a dance on English cubic feet. И в нашу жизнь войдут кубические футы.
When you change the default value from meters to feet, you might want to adjust the values in each bucket upward to make the data visible in the 3D viewer. При изменении значений по умолчанию с метров на футы, возможно, потребуется настроить значения в каждом сегменте, чтобы сделать данные видимыми в средстве трехмерного просмотра.
For instance, the Ministry of Construction uses miles to describe the length of roads and square feet for the size of houses, but square kilometres for the total land area of new town developments in Yangon City. К примеру, министерство строительства использует мили для описания длины дорог и квадратные футы для площадей домов, но квадратные километры для вычисления общей площади присоединённой к Янгону территории.
Those are inches, not feet. Это дюймы, не футы.
Больше примеров...