And I want to help you get back on your feet. |
И хочу помочь подняться на ноги. |
You hurt your feet, it seems. |
У вас всё болят ноги? Ну, конечно. |
Marshall was in his second year of law school, So he was pretty good at thinking on his feet. |
Маршалл был на втором курсе юридического колледжа, и умел действительно хорошо думать, глядя себе под ноги. |
I will run him off his feet! |
Я буду преследовать его, пока он ноги себе не сотрет. |
Candy kills. I don't want to go blind and lose my feet. |
Я не хочу ослепнуть и потерять обе ноги. |
As my feet will bear testament. |
Мои ноги могут выступить в качестве свидетелей. |
That very afternoon Timothy was back on his feet surveying the buildings for damage caused by the storm. |
В тот самый день сильный Тимоти поднялся на ноги и стал осматривать повреждения, вызванные бурей. |
I used most of our energy supply and oxytocin just to get back on my feet. |
Я использовала большую часть энергии и окститоцина, просто чтобы встать на ноги. |
Two-handed grip, your feet apart. |
Захват двумя руками, ноги шире. |
With the dummy feet and the girl squashed up. |
Ноги куклы, а девушка зажата наверху. |
He'll land on his feet. |
Я уверен, что скоро он встанет на ноги. |
My wife invited her drunK friend to stay here so he could get bacK on his feet. |
Моя жена пригласила своего пьющего друга остаться у нас, чтобы он мог опять встать на ноги. |
Both feet washed up in a couple of days. |
Обе ноги вымыло через пару дней на берег. |
So... his feet were detachable? |
И что... у него были съемные ноги? |
Someone to help you find your feet on the outside. |
Который поможет тебе встать на ноги на воле. |
Then you also know that it is in your best interest to get Dr. Thackery back on his feet. |
Тогда вы должны понять, что в ваших же интересах поставить доктора Тэкери на ноги. |
No, I will not describe my feet. |
Нет, я не стану описывать свои ноги. |
You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze. |
Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез. |
Glad to see you landed on your feet in New York. |
Рада, что ты встал на ноги в Нью-Йорке. |
When I got myself back on my feet I took a degree in psychology. |
Когда я снова встала на ноги, я решила учиться на психолога. |
My feet were flat this morning... |
Мои ноги были плоскими этим утром... |
You're lucky to have flat feet. |
Тебе повезло, что у тебя плоские ноги... |
And... so... we are raising and lowering the feet. |
И... так... мы поднимаем и опускаем ноги. |
My feet are vibrating and my thoughts are odd. |
Мои ноги дрожат и мысли мои путаются. |
I'll get some hot water to wash your feet. |
Раздобуду горячей воды, чтобы ноги помыть. |