| And I want to help you get back on your feet. | И хочу помочь подняться на ноги. |
| You hurt your feet, it seems. | У вас всё болят ноги? Ну, конечно. |
| Marshall was in his second year of law school, So he was pretty good at thinking on his feet. | Маршалл был на втором курсе юридического колледжа, и умел действительно хорошо думать, глядя себе под ноги. |
| I will run him off his feet! | Я буду преследовать его, пока он ноги себе не сотрет. |
| Candy kills. I don't want to go blind and lose my feet. | Я не хочу ослепнуть и потерять обе ноги. |
| As my feet will bear testament. | Мои ноги могут выступить в качестве свидетелей. |
| That very afternoon Timothy was back on his feet surveying the buildings for damage caused by the storm. | В тот самый день сильный Тимоти поднялся на ноги и стал осматривать повреждения, вызванные бурей. |
| I used most of our energy supply and oxytocin just to get back on my feet. | Я использовала большую часть энергии и окститоцина, просто чтобы встать на ноги. |
| Two-handed grip, your feet apart. | Захват двумя руками, ноги шире. |
| With the dummy feet and the girl squashed up. | Ноги куклы, а девушка зажата наверху. |
| He'll land on his feet. | Я уверен, что скоро он встанет на ноги. |
| My wife invited her drunK friend to stay here so he could get bacK on his feet. | Моя жена пригласила своего пьющего друга остаться у нас, чтобы он мог опять встать на ноги. |
| Both feet washed up in a couple of days. | Обе ноги вымыло через пару дней на берег. |
| So... his feet were detachable? | И что... у него были съемные ноги? |
| Someone to help you find your feet on the outside. | Который поможет тебе встать на ноги на воле. |
| Then you also know that it is in your best interest to get Dr. Thackery back on his feet. | Тогда вы должны понять, что в ваших же интересах поставить доктора Тэкери на ноги. |
| No, I will not describe my feet. | Нет, я не стану описывать свои ноги. |
| You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze. | Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез. |
| Glad to see you landed on your feet in New York. | Рада, что ты встал на ноги в Нью-Йорке. |
| When I got myself back on my feet I took a degree in psychology. | Когда я снова встала на ноги, я решила учиться на психолога. |
| My feet were flat this morning... | Мои ноги были плоскими этим утром... |
| You're lucky to have flat feet. | Тебе повезло, что у тебя плоские ноги... |
| And... so... we are raising and lowering the feet. | И... так... мы поднимаем и опускаем ноги. |
| My feet are vibrating and my thoughts are odd. | Мои ноги дрожат и мысли мои путаются. |
| I'll get some hot water to wash your feet. | Раздобуду горячей воды, чтобы ноги помыть. |