| Therefore I command them to rise to their feet and welcome thee, Azal! | Поэтому я приказываю им подняться на ноги и поприветствовать тебя, Азал! |
| They are used for... wearing them on your feet... | Это ботинки... они нужны для того... чтобы надевать их на ноги... |
| In Gwendolyn brain size a pea and two left feet! | У Гвендолин мозг размером с горошину и обе ноги левые! |
| Fall in line just watching all their feet | Соглашайся просто смотреть на все эти ноги |
| Get your feet off the bed, you're notat home. | Убери свои ноги с дивана, ты не у себя дома. |
| He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist. | Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе. |
| But instead of pillaging, these pirates saw the struggling people of BlueBell and gave them food and supplies to get back on their feet. | Но вместо грабежа, эти пираты увидели пострадавших людей БлуБелл и дали им еду и провиант, чтобы встать на ноги. |
| But my feet don't hurt, man! | Но мои ноги не болят, чувак! |
| And when you're walking through the snow... your feet don't weigh anything at all. | И когда идешь по снегу, ноги становятсялегкими, будто ничего не весят. |
| He takes them to a location where he binds their hands and feet with wire, then cuts their throat before dumping the bodies. | Отвозит их в укромное место, связывает руки и ноги проволокой, перерезает горло, а потом выбрасывает тело. |
| Hands, feet bound with the same wire, tighed in the same knot. | Руки и ноги связаны такой же проволокой, сплетённой в тот же узел. |
| And get your feet away from my fruit! | И убери свои ноги от моих фруктов! |
| Begin on your back with your hands at your side and your feet slightly apart. | Начните на спине С руками вдоль тела и слегка расставьте ноги. |
| You just lie there with your feet up and I'll carry you up another hundredweight of lime creams. | Ты просто лежи, сложив ноги, а я принесу тебе ещё один центнер лимонных пирожных. |
| Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm. | Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть. |
| Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine. | Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой. |
| An hour ago, I found Mr. Myers down in the E.R. washing the feet of a homeless guy. | Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой. Мыл ноги бездомному парню. |
| You grab the feet, I'll get the head. | Бери за ноги, а я за голову. |
| Get a good grip on the ground and dig your feet in the dirt. | И смотри, чтоб ноги твердо стояли на земле. |
| Just as long as you're there, you can throw it at his feet and say... | Когда он рядом, достаточно бросить её ему под ноги и сказать... |
| 'Cause I met him at 9:00 and had my feet behind my ears at midnight. | Потому что я встретила его в 9, а к полуночи уже раздвинула ноги. |
| Dreamer as I am, my feet will feel its freshness. | Я такой мечтатель! И мои ноги будут чувствовать свежесть |
| You'd have to lift your feet as it goes past! | Придется поднимать ноги, когда он проезжает мимо! |
| You'd put your feet on top of mine, and we would waltz. | Ты ставила свои ноги на мои, и мы танцевали вальс. |
| Your feet would be hanging right over the end! | Твои ноги будут свисать с края! |