Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
Therefore I command them to rise to their feet and welcome thee, Azal! Поэтому я приказываю им подняться на ноги и поприветствовать тебя, Азал!
They are used for... wearing them on your feet... Это ботинки... они нужны для того... чтобы надевать их на ноги...
In Gwendolyn brain size a pea and two left feet! У Гвендолин мозг размером с горошину и обе ноги левые!
Fall in line just watching all their feet Соглашайся просто смотреть на все эти ноги
Get your feet off the bed, you're notat home. Убери свои ноги с дивана, ты не у себя дома.
He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist. Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе.
But instead of pillaging, these pirates saw the struggling people of BlueBell and gave them food and supplies to get back on their feet. Но вместо грабежа, эти пираты увидели пострадавших людей БлуБелл и дали им еду и провиант, чтобы встать на ноги.
But my feet don't hurt, man! Но мои ноги не болят, чувак!
And when you're walking through the snow... your feet don't weigh anything at all. И когда идешь по снегу, ноги становятсялегкими, будто ничего не весят.
He takes them to a location where he binds their hands and feet with wire, then cuts their throat before dumping the bodies. Отвозит их в укромное место, связывает руки и ноги проволокой, перерезает горло, а потом выбрасывает тело.
Hands, feet bound with the same wire, tighed in the same knot. Руки и ноги связаны такой же проволокой, сплетённой в тот же узел.
And get your feet away from my fruit! И убери свои ноги от моих фруктов!
Begin on your back with your hands at your side and your feet slightly apart. Начните на спине С руками вдоль тела и слегка расставьте ноги.
You just lie there with your feet up and I'll carry you up another hundredweight of lime creams. Ты просто лежи, сложив ноги, а я принесу тебе ещё один центнер лимонных пирожных.
Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm. Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть.
Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine. Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой.
An hour ago, I found Mr. Myers down in the E.R. washing the feet of a homeless guy. Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой. Мыл ноги бездомному парню.
You grab the feet, I'll get the head. Бери за ноги, а я за голову.
Get a good grip on the ground and dig your feet in the dirt. И смотри, чтоб ноги твердо стояли на земле.
Just as long as you're there, you can throw it at his feet and say... Когда он рядом, достаточно бросить её ему под ноги и сказать...
'Cause I met him at 9:00 and had my feet behind my ears at midnight. Потому что я встретила его в 9, а к полуночи уже раздвинула ноги.
Dreamer as I am, my feet will feel its freshness. Я такой мечтатель! И мои ноги будут чувствовать свежесть
You'd have to lift your feet as it goes past! Придется поднимать ноги, когда он проезжает мимо!
You'd put your feet on top of mine, and we would waltz. Ты ставила свои ноги на мои, и мы танцевали вальс.
Your feet would be hanging right over the end! Твои ноги будут свисать с края!