Примеры в контексте "Feet - Ноги"

Примеры: Feet - Ноги
Grace, the body's in an upright position, seated, hands and feet are tied with what looks like plastic-coated rope. Грейс, тело в вертикальном положении, сидит, руки и ноги связаны чем-то, похожим на веревку с пластиковым покрытием.
The Talon has to find its own feet. "Тэлон" сам должен встать на ноги.
The gangway cannot be used automatically if there is no horizontal surface, on which the passengers can place their feet and move. З. Использование прохода затруднено, если он не имеет горизонтальной поверхности, которую пассажиры могли бы использовать для передвижения, поместив на нее ноги.
He also stated: "By all means, gaze at the heights, but your feet should remain firmly on the ground". Он также сказал: «Используй все средства и устреми свой взор к высотам, однако помни, что твои ноги должны твердо стоять на земле».
Wendt, who single-handedly blocked our tax credit to expand childcare for working families wants to bind the feet of your gender with his paleochauvinist stay-at-home-mom tax cut. Конгрессмен Вендт, который единолично заблокировал наш налоговый кредит, увеличив уход за ребёнком для работающих семей, пытается связать ноги всего твоего пола своими палео-шовинисткими понижениями налогов для остающихся дома.
Natalie Merchant sings from her new album, LeaveYour Sleep. Lyrics from near-forgotten 19th-centurypoetry pair with her unmistakable voice for a performance thatbrought the TED audience to its feet. Натали Мёрчант исполняет песни из своего нового альбома"Оставь свой сон". Песни на почти забытые стихи поэтов 19-го века внезабываемом исполнении Натали, которое заставило аудиторю TED вбуквальном смыслое слова вскочить на ноги от восторога.
He's the one able to build this shape-deposition manufactured feet and toes. Он создал «формируй, пока создаёшь» модели стопы и пальцев ноги.
Then it's buon fortuna like he's rooting for me to get back on my feet. Потом желает мне "бон фортуна", словно хочет, чтобы я снова на ноги встал.
All magic tricks are merely a combination of manipulation and misdirection with the occasional dwarf in a box wiggling his feet. Все фокусы - всего лишь комбинация ловкости рук и отвлечения внимания. ну иногда еще карлик ноги в ящике подожмёт.
I don't want drunks tromping on my feet. Пойдем выйдем. А то мне все ноги оттоптали.
A CE approved safety boot for woodsmen, with cut protection and a steel toe cap to protect the feet. Сертифицированный по требованиям СЕ безопасный сапог для лесорубов. Элементы для защиты от воздействия цепной пилы и стальной подносок надежно защищают ноги.
Oates's feet had become severely frostbitten and it has been suggested (but never evidenced) that scurvy had reopened his war wound. Ноги и нос Отса были сильно обморожены, и было высказано предположение (но никогда не подтверждённое), что его военная рана вновь открылась из-за последствий перенесённой цинги.
The point is, we strapped... wooden sticks to the feet of a a woman with ugly, chunky jewelry and we lost them. Проблема в том, что мы привязали деревянные палки на ноги толстого стоматолога и его жены, обвешанной уродливыми массивными украшениями, и мы их потеряли.
I was kneeling long after the congregation was on its feet, Я стоял на коленях ещё долго после того, как прихожане поднялись на ноги,
What about the woman who just buttered your big flat feet? Что можете сказать о женщине, которая только что мазала сливочным маслом ваши большие плоские ноги?
Indeed, as the NGOs have emphasized, condemned prisoners are chained by the feet in most prisons, Kondengui being one of the exceptions. Действительно, как отмечали неправительственные организации, в большинстве тюрем приговоренным к смертной казни надевают на ноги кандалы, за исключением, в частности, тюрьмы "Конденги".
The approaching Washington donor conference represents an important opportunity to underline that the international community needs to help the people of Haiti to stand on their own feet. По нашему мнению, важно поддерживать нынешние темпы набора и подготовки персонала, а, по возможности, ускорить их. Приближающаяся конференция доноров в Вашингтоне представляет собой значимую возможность подчеркнуть, что международное сообщество должно помочь народу Гаити встать на ноги.
We cannot expect Afghanistan to get back on its feet unless the Afghan people unite in a spirit of solidarity and responsibility. Мы не можем ожидать того, что Афганистан снова встанет на ноги до тех пор, пока афганский народ не объединится в духе солидарности и ответственности.
Successful testing of intelligent synthetic flesh aimed at getting multiple amputees back on their feet "Успешные испытания интеллектуальной синтетической плоти, позволившей встать на ноги многим перенесшим ампутацию, уже названа главным научным прорывом".
So you'd just see her feet. (Laughter) So I was hiding in the shed, like that. Моя мама была похожа на женщину из "Том и Джерри." Видны были лишь её ноги. (Смех в зале) Значит, я вот так вот прятался в сарае.
The twine there that's binding the boy's hands and feet? Шнур, стягивающий руки и ноги мальчика
I'm pretty sure once I get back on my feet, I'll be able to guide us back with the help of my map. Как только я встану на ноги, я смогу нас вывести отсюда с помощью карты.
From the window of Sitnikov's workshop you can see only the sky. To see the ground you should stand on tiptoe and cast a glance downwards, at your feet. Из окна мастерской Ситникова видно небо, чтобы увидеть землю, надо привстать на мыски и глянуть самому себе под ноги.
He jumped to his feet and, ignoring his wound, continued on to close with the enemy when he was knocked down 4 times from the concussion of grenades which had bounced off his body. Он вскочил на ноги и проигнорировав свою рану продолжил наступление при этом был четыре раза сбит с ног взрывами гранат отскочившими от его тела.
During the bridge of the song, Lee runs through the Brooklyn Bridge and jumps on the other side, landing on her feet. На бруклинском мосту она прыгает через перегородку, и приземляется на ноги.