I think that you're under my feet a bit too much. |
А ты, по-моему, слишком часто лезешь мне под ноги. |
It's enough so we can get back on our feet. |
Достаточно, для того чтобы мы смогли встать на ноги. |
Big feet but a small mind. |
Большие ноги, но маленький ум. |
Elections are the first important political step to help Haiti back on its feet. |
Выборы являются первым важным политическим шагом, цель которого состоит в том, чтобы помочь Гаити встать на ноги. |
Strong international commitment is necessary in offering hope of a better life wherever nations are struggling to get back on their feet. |
Необходима решительная приверженность международного сообщества, чтобы дать надежду на лучшую жизнь странам, стремящимся вновь прочно встать на ноги. |
They were shot in the feet and were taken to Faw hospital for medical attention. |
Оба были ранены в ноги и доставлены для оказания помощи в больницу Фао. |
This method of torture also includes making people sit on tiny chairs with their hands and feet tied to the chair. |
Этот метод также включает принуждение к удерживанию людей в сидячем положении на маленьком стуле, когда руки и ноги привязываются к стулу. |
The threat of a second dose is enough to get most warriors back on their feet. |
Большинству воинов достаточно пригрозить второй дозой, чтобы они встали на ноги. |
The therapist stimulates these organs and systems, working up through the reflexes, applying pressure on the feet with thumb and fingers. |
Терапевт стимулирует появление этих органов и систем, разработка через рефлексов, применяя давление на ноги с большим пальцем и пальцами. |
To achieve the massage, it does not only hands but also the forearms, elbows and feet. |
Для достижения массаж, она не только руками, но и предплечья, локти и ноги. |
She applies massage oil and massages her feet, hands and shoulders. |
Она наносит массажное масло и массирует ей ноги, руки и плечи. |
Both fighters struggle to get to their feet, but only Rocky is successful. |
Оба бойца изо всех сил пытаются встать на ноги, но только Рокки удается. |
Disregarding his personal safety, he jumped to his feet, ignoring flying bullets and exploding grenades to reach his comrade. |
Не обращая внимания на собственную безопасность, он вскочил на ноги игнорируя летящие вокруг пули и взрывающиеся гранаты, и бросился к своему товарищу. |
Their faces, ears, feet, and flight membranes are usually very dark, almost black. |
Их морда, уши, ноги и крылья-мембраны, как правило, очень тёмные, почти чёрные. |
Died of gangrene in his feet in Nakhodka April 6, 1871. |
Скончался от гангрены ноги в Находке 6 апреля 1871 года. |
As Bender is lamenting his fate, the turtle rocks from side to side and rolls to its feet. |
Пока Бендер оплакивал свою судьбу, черепашка, раскачиваясь из стороны в сторону, сумела перевернуться на ноги. |
The front feet are equipped with powerful digging claws. |
Передние ноги оснащены мощными когтями для копания. |
The low chassis skirt protects industrial shoe clad feet from injury. |
Низкая юбка шасси защищает тележку и ноги оператора от повреждений. |
The skull was about 10% longer, the feet about a third, a difference explained by positive allometry. |
Его череп был приблизительно на 10 % длиннее, ноги - примерно на треть; разница объясняется положительной аллометрией. |
The legs and feet are grey, dull yellow or greenish. |
Ноги и ступни - серые, тускло-жёлтые или зеленоватые. |
Their hands and feet are adapted for digging. |
Когти заметны и ноги приспособлены для рытья. |
In Jamaican cuisine, chicken feet are mainly used to make chicken foot soup. |
В ямайской кухне куриные ноги в основном используются для варки супа. |
I would kiss your son's feet, because I'm a great sinner. |
Я хотел бы поцеловать ваши ноги, потому что я большой грешник. |
And I'm sure all they got is their feet. |
И я уверен, всё что у них есть, это их ноги. |
Reimatec shoes - with the same qualities - protect feet against the wet and cold. |
Обувь Reimatec обладает теми же свойствами и хорошо защищает ноги от влаги и холода. |