Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиков

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиков"

Примеры: Drugs - Наркотиков
Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta. Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон.
No drugs, no alcohol, no weapons. Ни наркотиков, ни алкоголя, ни оружия.
Second part of this thing... we need to find the source of the dirty drugs Наша вторая задача... мы должны найти источник зараженных наркотиков
I mean, this could totally be a fake belly full of drugs. Я о том, что это вполне мог бы быть фальшивый живот, полный наркотиков.
My subconscious was trying to tell me you could never get through this without drugs. Мое подсознание пыталось сказать мне ты никогда бы не смог пройти через это без наркотиков
Isn't he also the top dealer of illegal drugs in Cook County? Разве он не является также основным дилером запрещенных наркотиков в Округе Кук?
All trace of the drugs must be vanished Все следы наркотиков должны быть уничтожены.
On suspicion of supplying drugs, do you understand? По подозрению в распространении наркотиков, это понятно?
So if Bader came to you, you would've had plenty of time to help him break into the bunker to steal the drugs. Так что, если за вами заехал Бейдер, у вас была уйма времени на то, чтобы помочь ему проникнуть в бункер - для кражи наркотиков.
We just got the toxicology report back, and... there were no drugs or alcohol in his system. Недавно мы получили результаты анализов, и... в организме не было обнаружено ни наркотиков, ни алкоголя.
I went to Dodd... and I told him that I didn't have any of Jimmy's money,... or the drugs. Я приехала к Додду и сказала ему, что у меня нет ни денег Джимми ни наркотиков.
No drugs or alcohol in this building or in the recreational yard. В этом доме - никаких наркотиков и алкоголя
So you're not arresting him about the drugs? Значит вы не арестовываете его из-за наркотиков?
You know the severity of being caught with or selling drugs or drug paraphernalia? Ты знаешь о серьезности последствий если тебя поймают с наркотиками или за продажей наркотиков или приспособлений для их употребления?
By rewiring their brains through a combination of hypnosis, drugs, and shock therapy, Для перезагрузки мозга я использую сочетание гипноза, наркотиков и шоковой терапии.
If you don't have any drugs that'll do it, a 2x4 would be fine by me. Если у тебя нет наркотиков чтобы это сделать, 2х4 было бы отлично для меня.
You getting kicked out of school for dealing drugs may not be what she needs right now. То, что тебя выгоняют из колледжа за продажу наркотиков - не совсем то, что ей сейчас нужно.
How many people last year went to prison for using drugs? Сколько людей в прошлом году сели за употребление наркотиков?
The usage of drugs is not an excuse to arrest anyone in Portugal, regardless of their color. Какого вы бы ни были цвета, в Португалии за употребление наркотиков не сажают.
If he got a gun off you, drugs, jewelry, he held on to it. Если вы касались оружия, наркотиков, драгоценностей, он оставлял это себе.
Alcohol is a drug. It's a case of other dangerous drugs. Алкоголь - это наркотик, как эффект декомпенсации, других же опасных наркотиков не было.
Well, is it worse than drugs? Ну, хуже ли это наркотиков?
He's passionate about controlling drugs. ќн страстно боретс€ против наркотиков.
Even without the drugs, we have plenty to hold him on. Даже без наркотиков, у нас тьма поводов его задерживать
I'm assuming these numbers here are prices and codes for different drugs? Я так полагаю, эти числа означают цены и шифры для различных наркотиков?