Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta. |
Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон. |
No drugs, no alcohol, no weapons. |
Ни наркотиков, ни алкоголя, ни оружия. |
Second part of this thing... we need to find the source of the dirty drugs |
Наша вторая задача... мы должны найти источник зараженных наркотиков |
I mean, this could totally be a fake belly full of drugs. |
Я о том, что это вполне мог бы быть фальшивый живот, полный наркотиков. |
My subconscious was trying to tell me you could never get through this without drugs. |
Мое подсознание пыталось сказать мне ты никогда бы не смог пройти через это без наркотиков |
Isn't he also the top dealer of illegal drugs in Cook County? |
Разве он не является также основным дилером запрещенных наркотиков в Округе Кук? |
All trace of the drugs must be vanished |
Все следы наркотиков должны быть уничтожены. |
On suspicion of supplying drugs, do you understand? |
По подозрению в распространении наркотиков, это понятно? |
So if Bader came to you, you would've had plenty of time to help him break into the bunker to steal the drugs. |
Так что, если за вами заехал Бейдер, у вас была уйма времени на то, чтобы помочь ему проникнуть в бункер - для кражи наркотиков. |
We just got the toxicology report back, and... there were no drugs or alcohol in his system. |
Недавно мы получили результаты анализов, и... в организме не было обнаружено ни наркотиков, ни алкоголя. |
I went to Dodd... and I told him that I didn't have any of Jimmy's money,... or the drugs. |
Я приехала к Додду и сказала ему, что у меня нет ни денег Джимми ни наркотиков. |
No drugs or alcohol in this building or in the recreational yard. |
В этом доме - никаких наркотиков и алкоголя |
So you're not arresting him about the drugs? |
Значит вы не арестовываете его из-за наркотиков? |
You know the severity of being caught with or selling drugs or drug paraphernalia? |
Ты знаешь о серьезности последствий если тебя поймают с наркотиками или за продажей наркотиков или приспособлений для их употребления? |
By rewiring their brains through a combination of hypnosis, drugs, and shock therapy, |
Для перезагрузки мозга я использую сочетание гипноза, наркотиков и шоковой терапии. |
If you don't have any drugs that'll do it, a 2x4 would be fine by me. |
Если у тебя нет наркотиков чтобы это сделать, 2х4 было бы отлично для меня. |
You getting kicked out of school for dealing drugs may not be what she needs right now. |
То, что тебя выгоняют из колледжа за продажу наркотиков - не совсем то, что ей сейчас нужно. |
How many people last year went to prison for using drugs? |
Сколько людей в прошлом году сели за употребление наркотиков? |
The usage of drugs is not an excuse to arrest anyone in Portugal, regardless of their color. |
Какого вы бы ни были цвета, в Португалии за употребление наркотиков не сажают. |
If he got a gun off you, drugs, jewelry, he held on to it. |
Если вы касались оружия, наркотиков, драгоценностей, он оставлял это себе. |
Alcohol is a drug. It's a case of other dangerous drugs. |
Алкоголь - это наркотик, как эффект декомпенсации, других же опасных наркотиков не было. |
Well, is it worse than drugs? |
Ну, хуже ли это наркотиков? |
He's passionate about controlling drugs. |
ќн страстно боретс€ против наркотиков. |
Even without the drugs, we have plenty to hold him on. |
Даже без наркотиков, у нас тьма поводов его задерживать |
I'm assuming these numbers here are prices and codes for different drugs? |
Я так полагаю, эти числа означают цены и шифры для различных наркотиков? |