Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиков

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиков"

Примеры: Drugs - Наркотиков
Because of the drugs, brain or anything? На мозги, из-за наркотиков, или ещё что?
An important result of the in-depth studies not related to roads and streets has been the documentation of the effects of alcohol and drugs. Важным результатом углубленных исследований, не связанным с дорогами и улицами, является документальное подтверждение влияния алкоголя и наркотиков.
Previously, there had only been suspicions that many drivers were under the influence of alcohol or drugs. Ранее имелись лишь подозрения в том, что многие водители находятся под влиянием алкоголя или наркотиков.
In the period between 16 March and 20 May, KPS officers from the Directorate of Organized Crime seized significant amounts of illegal drugs. В период с 16 марта по 20 мая сотрудники КПС и Управление по борьбе с организованной преступностью конфисковали значительное количество наркотиков.
Decriminalization in certain laws governing drug control would demonstrably improve the health and welfare of people who used drugs and the general population. Декриминализация определенных законов, относящихся к контролю над наркотиками, однозначно улучшила бы здоровье и благополучие потребителей наркотиков и населения в целом.
Norway had some problems with the recommendation on decriminalization of the possession and use of drugs which went farther than national legislation. Норвегия сталкивается с рядом проблем, касающихся рекомендации о декриминализации хранения и употребления наркотиков, которая выходит за рамки национального законодательства.
There had been very credible first-hand reports of human rights violations against people accused of possessing or consuming drugs. Имеются в высшей степени заслуживающие доверия сообщения из первых рук о нарушениях прав человека в отношении лиц, обвиняемых в хранении или употреблении наркотиков.
They accused him, along with three Israelis, of disposing of suspicious sacks and smuggling drugs. Ему наряду с тремя израильтянами было предъявлено обвинение в том, что они выбросили подозрительные мешки и занимались контрабандой наркотиков.
Furthermore, the fight against terrorism, drugs and contraband remains a major challenge in terms of ensuring peace in the country. Кроме того, борьба против терроризма, наркотиков и контрабанды по-прежнему остается главной задачей с точки зрения обеспечения мира в стране.
De-penalization and decriminalization removed both the basis of trafficking and the demand for drugs. Депенализация и декриминализация устранят как основу незаконного оборота наркотиков, так и спрос на них.
Of serious concern is the production of, and illegal trade in, drugs in Afghanistan. Крайнюю обеспокоенность продолжает вызывать положение дел с производством и незаконным оборотом наркотиков в Афганистане.
(b) Illegal border crossings were being used to maintain the supply of illicit drugs. Ь) для осуществления поставок запрещенных наркотиков используются места незаконного пересечения границ.
Encourages Member States to promote lifestyles that are free from the use of illicit drugs. З. рекомендует государствам - членам пропагандировать такой образ жизни, который не допускал бы потребления запрещенных наркотиков.
Large quantities of illicit drugs had been seized and important measures had been implemented to prevent money-laundering, further judicial cooperation and improve drug control. Были изъяты крупные партии запрещенных наркотиков, и были приняты важные меры по предупреждению отмывания денег, развитию сотрудничества между судебными органами и улучшению контроля над наркотиками.
Much has been said about the financing of terrorism through drugs, including in international conventions and Security Council resolutions. Уже много раз говорилось о финансирования терроризма при помощи наркотиков, в том числе в международных конвенциях и резолюциях Совета Безопасности.
The workers on the farms are experienced in the drug-growing business and receive a good salary to maintain the high quality of the drugs. Работники этих хозяйств имеют опыт выращивания таких культур и получают хорошую зарплату для поддержания высокого качества наркотиков.
Haiti is a transit point for illegal drugs and weapons. Гаити является транзитным пунктом поставок незаконных наркотиков и оружия.
The Bolivarian Republic of Venezuela does not consume the amount of drugs consumed in the United States. Венесуэла не потребляет столько наркотиков, сколько их потребляют Соединенные Штаты Америки.
Concern was expressed about the appearance of synthetic drugs in new markets. С беспокойством отмечалось появление синтетических наркотиков на новых рынках.
Data on the consumption of illegal drugs is limited. Данные о потреблении незаконных наркотиков являются неполными.
Prevention and treatment, stopping or reducing the use of illicit drugs, are the best ways to avoid adverse health and social consequences. Профилактика и лечение, пресечение и сокращение потребления запрещенных наркотиков - лучшие способы предотвратить негативные медико-социальные последствия.
Among other things, that has led to the seizure of 263 metric tons of drugs in the past year alone. Среди прочего, в рамках этой кампании только за последний год удалось конфисковать 263 метрических тонны наркотиков.
Impairment (e.g. alcohol, drugs) Ухудшение общего состояния (например, под воздействием алкоголя, наркотиков)
We call for continued international assistance to Afghanistan in its efforts to combat cultivation of opium and trafficking of drugs. Мы призываем и далее оказывать международную помощь Афганистану в его усилиях по борьбе с культивированием опийного мака и оборотом наркотиков.
Coordinated efforts are needed at the national, regional and international levels to reduce the trafficking of drugs and illegal substances. Для сокращения незаконного оборота наркотиков и незаконных веществ необходимы скоординированные усилия на национальном, региональном и международном уровнях.