Consumption of drugs is not penalized and possession is allowed for small quantities only. |
Потребление наркотиков не наказывается, а владение разрешено только для небольших количеств. |
In the book he talks about the consequences of drugs (especially heroin) and in which way this can destroy somebody's life. |
В песне он поет о последствиях наркотиков (особенно героина) и каким образом они могут разрушить чью-то жизнь. |
The maximum penalty for the distribution or possession of drugs is the death penalty. |
Максимальное наказание за распространение или хранение наркотиков - смертная казнь. |
Since 1994, consumption of drugs has been decriminalized. |
С 1994 года потребление наркотиков было декриминализовано. |
As of 2005, Georgia also served as a transit route for drugs coming from Central Asia, headed for Russia and Europe. |
С 2005 года Грузия также служила транзитным маршрутом для наркотиков, направлявшихся из Центральной Азии в Россию и Европу. |
Knowing how important this is for Arjun, Mannu tries to give up drugs. |
Зная, насколько это важно для Арджуна, Манну пытается отказаться от наркотиков. |
Of the drugs that got him busted. |
От наркотиков, за которые он попался. |
A growing portion of the youth population use multiple drugs. |
Всё больше молодёжи употребляют несколько наркотиков. |
Colombia has for many years been known as one of the biggest producers of drugs and for having notorious cartels. |
Колумбия на протяжении многих лет известна как один из крупнейших мировых производителей наркотиков силами наркокартелей. |
Tom was caught selling drugs to kids. |
Тома поймали на продаже наркотиков детям. |
But on arrival in Hong Kong, Artyom is arrested for smuggling drugs and then faces a murder attempt. |
Но по приезду в Гонконг Артёма арестовывают за контрабанду наркотиков, а затем пытаются убить. |
No drugs in your system, no diseases, genetic disorders or antibodies to worry about. |
Никаких наркотиков в организме, никаких заболеваний, генетических нарушений или антител о которых стоит беспокоиться. |
Henry Samson is using passenger planes to smuggle drugs. |
Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков. |
His company's been least 10 times for smuggling contraband and drugs. |
Его компания оказывалась под подозрением... по крайней мере раз 10 за контрабанду наркотиков. |
Let him keep smuggling drugs in. |
Позволь ему осуществлять ввоз контрабандой наркотиков. |
We need to sneak some drugs into rehab. |
Надо протащить наркотиков в клинику реабилитации. |
I've never heard of that being used to make drugs. |
Я никогда не слышала, чтобы это использовали для приготовления наркотиков. |
To buy drugs to give to Customs to get Harvey a royal pardon. |
На покупку наркотиков, чтобы передать их таможне и получить королевское помилование для Харви. |
Fleming wants the ports to move drugs and bombs and the people just let him do it. |
Флемингу нужны порты для перевозки наркотиков и бомб, а люди просто позволяют ему. |
It wasn't just for the drugs. |
Это было не только из-за наркотиков. |
Principles that transcend money or drugs or anything like that. |
Его принципы выше всяких там денег, или наркотиков. |
And before you ask, he didn't take drugs. |
И сразу скажу, наркотиков тоже не принимал. |
We managed to stay out of the gangs and the drugs. |
Мы сумели остаться вне банд и наркотиков. |
Four-inch flick blade... possession of Class A drugs. |
10-ти сантиметровый нож... в хранении наркотиков. |
No tumors, no drugs, no bacteria. |
Никаких опухолей, наркотиков, бактерий. |