| I heard your partner was the one who did too many drugs. | Я слышал, это ваш партнёр принимал много наркотиков. |
| We have managed to protect ourselves... from drugs entering. | Нам удалось защитить себя от проникновения наркотиков. |
| No, I can't do drugs. I'm an addict. | Никаких наркотиков, у меня зависимость. |
| She's married to a guy who's in prison for dealing drugs. | Она замужем за парнем, он сейчас в тюрьме за распространение наркотиков. |
| We know the Hunters have the cash flow from their drugs trade. | Мы знаем, что Охотникам поступают деньги от продажи наркотиков. |
| They used drones to drop guns and drugs. | Они использовали дроны для доставки наркотиков и оружия. |
| Crime scene investigators combed every inch of Severino's restaurant, no drugs. | Криминалисты прочесали каждый дюйм ресторана Северино, никаких наркотиков. |
| The backpack full of drugs they found in my hotel room. | В моей комнате нашли рюкзак, полный наркотиков. |
| He's worried that Cary and I might tell someone that he's moving drugs. | Он беспокоится, что Кэри и я можем сказать кому-нибудь, что он занимается перевозкой наркотиков. |
| We're all making our own individual choices about recreational drugs. | Мы все делаем собственный выбор на счет легких наркотиков. |
| Anyway, federal government isn't too crazy about the idea of distribution of drugs near a schoolhouse. | Как бы то ни было, федеральное правительство не в восторге от идеи продажи наркотиков поблизости от школы. |
| Through laws, religion, drugs or extermination. | С помощью законов, религии, наркотиков или истребления. |
| Guy smuggles a lot of drugs into the country. | Парень провозит в страну много наркотиков контрабандой. |
| What's in that package is far more valuable than drugs. | В той коробке нечто подороже наркотиков. |
| Towelie has run out of money for had drugs. | У Полотенчика закончились деньги на покупку наркотиков. |
| I have seven students here rehabbing from her drugs. | Семеро из моих учеников лечатся от её наркотиков. |
| No guns, no drugs, just a new job, off the books. | Ни оружия, ни наркотиков, просто новая неофициальная работа. |
| A cruise ship is a good place to sell drugs. | Круизный корабль - неплохое место для продажи наркотиков. |
| I didn't take any drugs, I swear. | Я не принимал никаких наркотиков, я клянусь. |
| But he's going through withdrawal from drugs. | Но он испытывает ломку из-за отказа от наркотиков. |
| My accountant actually did take a big chunk of money from me and use it to buy drugs. | Мой бухгалтер действительно забрал кучу моих денег и использовал на покупку наркотиков. |
| Smuggling is usually handled by ethnically organized crime groups which are supplementing their traditional criminal enterprises, including illicit trafficking in drugs, with alien-smuggling. | Незаконным провозом обычно занимаются преступные группы, организованные по этническому признаку; они осуществляют провоз параллельно с их другими традиционными видами преступной деятельности, включая незаконный оборот наркотиков. |
| Seizures of drugs and incidence of arms trafficking are increasing notwithstanding the scanty resources available to the armed forces. | Растет объем конфискуемых наркотиков и число пресеченных случаев их незаконного оборота, и это несмотря на нехватку ресурсов, предоставляемых вооруженным силам для этих целей. |
| Eighty kilograms of confiscated drugs were shown to the Special Rapporteur at the end of the meeting. | В конце встречи Специальному докладчику показали партию конфискованных наркотиков весом 80 килограммов. |
| Stimulants and the use of their precursors in the illicit manufacture of and trafficking in drugs. | Стимуляторы и использование их прекурсоров в области незаконного изготовления и оборота наркотиков. |