| No evidence of any drugs or undue influence. | Нет свидетельств каких-либо наркотиков или какого-либо воздействия. |
| The important thing is that you keep prescribing the same amount of drugs to me or it'll look suspicious. | Важно, чтобы ты продолжил выписывать мне... такое же количество наркотиков, или это будет выглядеть подозрительным. |
| So social and psychological research reveals how ordinary, good people can be transformed without the drugs. | Социальные и психологические исследования объясняют, как простые хорошие люди могут измениться без наркотиков. |
| I was hoping for more on the drugs angle. | Я надеялся на что-то большее по следу наркотиков. |
| They stop out-of-town cars, check for drugs, and then impound them if they find anything. | Останавливают машины за городом, проверяют на наличие наркотиков, и конфискуют их, если что-нибудь находят. |
| No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs. | Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений. |
| There's no trace of drugs or alcohol in Liam's system the night of the arrest. | В организме Лиама не нашли следов алкоголя или наркотиков в ночь ареста. |
| It gives me more time to buy drugs and fence stolen goods. | Так у меня больше времени на покупку наркотиков и сбывание краденого. |
| He uses it to smuggle drugs into the city. | Он использует её для контрабанды наркотиков. |
| I mean, no drugs, obviously. | Конечно, никаких наркотиков, это очевидно. |
| St.-John's-Wort is a powerful inducer of a cytochrome enzyme that can speed up the elimination of certain drugs from the body. | Сусло Святого Джона является мощным индуктором фермента цитохрома, которое может ускорить удаление некоторых наркотиков из тела. |
| Maybe he did loads of drugs that we never knew about. | Может, он принимал кучу наркотиков, а мы не знали. |
| Decent-size yacht like that could move a decent amount of guns, drugs... | Яхта такого размера может перевести приличное количество оружия, наркотиков... |
| You had an employee who was arrested here for moving drugs in the store. | У вас был сотрудник, которого арестовали за продажу наркотиков. |
| I mean, listen, half the convicts I knew in prison were there because of drugs... | Послушайте, половина заключенных, с которыми я познакомился в тюрьме, оказались там из-за наркотиков... |
| We couldn't find any trace of any drugs of any kind. | Мы не нашли никаких следов любых наркотиков. |
| Your daughter's been found in possession of drugs, Mr Denning. | Ваша дочь обвиняется в хранении наркотиков, мистер Деннинг. |
| Honey, I haven't got to the dangerous part about drugs yet. | Дорогая, я ещё не дошёл до части об опасности наркотиков. |
| Lot of drugs, all product, no precursor traces... must be a lab offsite. | Много наркотиков, вся продукция, никаких следов производства, видимо лаборатория в другом месте. |
| Looks like a gang dispute over drugs. | Похоже, гангстерская разборка из-за наркотиков. |
| Ana Ortiz didn't have any drugs in her system. | У Анны Ортис не выявлено наркотиков в организме. |
| Actually, he was arrested for selling drugs to students. | Вообще-то его арестовали за продажу наркотиков студентам. |
| Exercise, diet, and no drugs. | Тренировки, правильное питание и никаких наркотиков. |
| Could explain why there were no drugs in Rebecca or Chelsea's systems. | Это может объяснить, почему мы не нашли наркотиков у Рэбекки или Челси в организме. |
| All boys are checked whenever they come on to campus for drugs, guns. | Все мальчики проверяются на наличие наркотиков и оружия, когда попадают в кампус. |