| No more drugs, and this time, I'm staying out. | Больше никаких наркотиков, и на этот раз, я вне игры. |
| Apparently the kid can't handle his liquor or his drugs. | Очевидно, что парень не может удержаться от выпивки или наркотиков. |
| Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. | Лейтенант Джонс был убит пытаясь уничтожить нелегальный веб-сайт, который продавал всё, от наркотиков до... услуг киллеров. |
| Accounts for 20% of all the illegal drugs sold in the U.S., Gibbs. | По оценкам до 20% от всего нелегального оборота наркотиков, продаваемых в США, Гиббс. |
| Large quantities of alcohol, no drugs. | Большое количество алкоголя, наркотиков нет. |
| Go with Omar as planned, but don't touch the drugs. | Иди с Омаром, но чтоб у тебя, с собой не было наркотиков. |
| I let him use our cars to transport his drugs. | Я позволил ему использовать наши машины для транспортировки его наркотиков. |
| I won't do drugs, you know, because I'd probably just kill myself. | Я не хочу принимать наркотиков, понимаете, потому что это может просто убить меня. |
| Heroin was one of the drugs that landed you in rehab. | Героин был одним их тех наркотиков, из-за которых вам понадобилась реабилитация. |
| They are arresting me for not selling drugs! | Они арестовывают меня за то, что я не продавала никаких наркотиков! |
| By the time we found it, the drugs were gone. | И когда мы её нашли, наркотиков уже не было. |
| You should stay clear of hard drugs. | Ты должен держаться подальше от тяжёлых наркотиков. |
| The school board has suggested afternoon detention for the rest of the semester for lying about the drugs. | Школьный совет настоял на наказании после уроков до конца семестра за ложь насчет наркотиков. |
| I don't like that your return has drawn Charlotte into an orbit of drugs, crime, and the threat of violence. | Мне не нравится, что твое возвращение вывело Шарлотту на орбиту наркотиков, криминала и угрозы насилия. |
| Lisa Halle is a sixteen-year-old girl selling her body for drugs. | Лиза Халле - 16-летняя девочка, которая продаёт своё тело ради наркотиков. |
| Try staying off drugs for nine months when you're an addict. | Пытаться держаться подальше от наркотиков девять месяцев, когда у тебя зависимость. |
| You can't go a week without the drugs. | Ты не можешь продержаться и недели без наркотиков. |
| I send you out for exciting new designer drugs, and you come back with tomato sauce. | Я отправил вас в поисках новых замечательных дизайнерских наркотиков, а вы принесли мне томатный соус. |
| I sure hope that EPO's not one of those drugs that's undetectable after six hours. | Я очень надюсь, что эритропоэтин не из тех наркотиков, которые невозможно обнаружить уже через шесть часов. |
| The drugs should be flushing out of his system. | Организм уже должен был очиститься от наркотиков. |
| Stay out of Peyton's room and off drugs. | Держись подальше от комнаты Пейтон и наркотиков. |
| I'm arresting you for possession of Class A drugs. | Я арестую тебя за хранение наркотиков класса А. |
| Is it true she was arrested for possession of drugs and was... | Это правда, она была арестована за хранение наркотиков и была... |
| They were there because of Matt and his drugs. | Всё из-за Мэтта и его наркотиков. |
| Cary was accused of conspiring with Bishop's crew to get the drugs into the city. | Кэри обвинили в заговоре с членами банды Бишопа с целью ввоза наркотиков в страну. |