So social and psychological research reveals how ordinary, good people can be transformed without the drugs. |
Социальные и психологические исследования объясняют, как простые хорошие люди могут измениться без наркотиков. |
It helps us express ourselves and be happy without the help of alcohol or drugs. |
Оно помогает нам выразить себя и ощутить счастье без алкоголя и наркотиков. |
She writes that she had a bad habit of using drugs. |
Была версия, что она скончалась от употребления наркотиков. |
There weren't no drugs in my house. |
В моём доме - никаких наркотиков. |
I heard from pathology that the victim had taken a cocktail of drugs. |
Я узнал от патологов, что потерпевший принял смесь наркотиков. |
In addition to the drugs, officials are telling us there was a very gruesome discovery. |
Кроме наркотиков, как нам сообщили, здесь была сделана ещё одна ужасная находка. |
These guys don't run drugs, they run supermarkets. |
Эти ребята занимаются не контрабандой наркотиков, они управляют супермаркетами. |
He's prolonged his life through the use of drugs, cryogenics, transplants. |
Он продлял свою жизнь с помощью наркотиков криогеники, трансплантантов. |
Maybe the drugs made you think that that happened. |
Может, ты думал, что позвонил, из-за наркотиков? |
There were no drugs on that boat. |
На этой лодке не было наркотиков. |
What you found, the 40 pounds of drugs... |
Те 40 фунтов наркотиков, что ты нашёл... |
No drugs, no alcohol, nothin'. |
Ни наркотиков, ни алкаголя - ничего. |
I'm trying to keep you off the streets and off drugs. |
Я пытаюсь оградить тебя от вредного влияния улиц и от наркотиков. |
Same ones the cartel used to smuggle the drugs we found at the harbor. |
Такие же, как использовал картель для контрабанды наркотиков, что мы нашли в порту. |
Because felix didn't do drugs, period. |
Потому что Феликс давно уже не принимал наркотиков. |
But when Montgomery fell on hard times, he became addicted to drugs and developed a terrifying Frankenstein complex. |
Но когда для Монтгомери наступили тяжёлые времена, он впал в зависимость от наркотиков и развил чудовищный комплекс франкенштейна. |
She dialed 9-1-1 from a motel in Queens and that drugs were involved. |
Она позвонила в 911 из мотеля в Квинс, и что там не обошлось без наркотиков. |
Blandón and Meneses were Nicaraguans who smuggled drugs into the U.S. and supplied dealers like Ross. |
Бландон и Менесис являлись были никарагуанцами занимавшиеся ввозом и поставкой наркотиков в США таким как Росс. |
However, possession and trafficking of drugs are still illegal. |
Однако хранение и оборот наркотиков по-прежнему являются незаконными. |
Kristin had been living in Los Angeles after leaving Dallas, and was arrested at a party while possessing drugs. |
Кристин жила в Лос-Анджелесе после отъезда из Далласа, и была арестована на вечеринке, за хранение наркотиков. |
My Government also believes that the peace process is key in winning the fight against the worldwide problem of drugs. |
Мое правительство также считает, что мирный процесс является ключом к успеху в мировой борьбе против наркотиков. |
To serve my community by ridding it of dangerous drugs. |
Я хочу служить обществу, защищая его от вредных наркотиков. |
No stolen cars, no drugs. |
Никаких краденных тачек, никаких наркотиков. |
By order of the President, they are searching all vehicles for guns and drugs. |
По приказу президента они обыскивают все машины на предмет оружия и наркотиков. |
They all kill for money or drugs. |
Они все убивают из-за денег или наркотиков. |