Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиков

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиков"

Примеры: Drugs - Наркотиков
In 2009, more than 380,000 users of intravenous drugs were registered in the Russian Federation. В 2009 г. в Российской Федерации было зарегистрировано более 380 тыс. потребителей инъекционных наркотиков.
In other cases, there are allegations of the presence of arms and drugs. В других случаях звучат утверждения о наличии оружия и наркотиков.
Recent UNODC rapid situation assessments on illicit drugs reveal that consumption is on the rise in West Africa. Проведенные недавно ЮНОДК быстрые оценки ситуации в отношении незаконных наркотиков показывают, что потребление наркотиков в Западной Африке растет.
Some of those countries are also the primary marketplace for drugs and centres for money laundering. Некоторые из этих стран являются также крупными рынками наркотиков и центрами «отмывания денег».
In December 2002 Sapardurdy Khajiev had been sentenced for the illegal acquisition and marketing of drugs. Сапардурды Хаджиев в декабре 2002 года был осужден за незаконное приобретение и сбыт наркотиков.
With regard to drugs, the situation remained alarming, especially in Afghanistan. По-прежнему вызывает тревогу положение в области наркотиков, особенно в Афганистане.
In September 2010, Rio de Janeiro had hosted a workshop on the geopolitics of drugs. В сентябре 2010 года в Рио-де-Жанейро состоялся семинар на тему "Геополитика наркотиков".
A third of the trafficked drugs remained in Kyrgyzstan, drawing the local people into criminal activities. Третья часть транспортируемых наркотиков остается в Кыргызстане, вовлекая местных жителей в преступную деятельность.
This mobile team also informs women about the harms of drugs. Эта мобильная группа также информирует женщин о пагубных последствиях употребления наркотиков.
Switzerland reported that it had several facilities in place for the analysis, storage or destruction of confiscated illegal drugs. Швейцария сообщила, что в стране существует несколько центров анализа, хранения и уничтожения изъятых из незаконного оборота наркотиков.
Mr. Brownfield (United States of America) said that the challenge posed by drugs and crime was not new. Г-н Браунфилд (Соединенные Штаты Америки) говорит, что проблема наркотиков и преступности не является новой.
Efforts under the Paris Pact to halt the spread of drugs originating in Afghanistan should be strengthened. Необходимо усилить меры в рамках Парижского пакта, направленные на прекращение распространения наркотиков из Афганистана.
His Government had also worked to sensitize the population to the dangers and harmful effects of drugs. Правительство его страны также провело работу по информированию населения об опасности и вредных последствиях употребления наркотиков.
It could not be left to producer countries or consumer countries alone to eradicate drugs. Нельзя оставлять решение проблемы ликвидации наркотиков только странам-производителям или странам-потребителям.
Over $18 billion worth of seized drugs had been burnt between 1997 and 2011. За период с 1997 по 2011 год было сожжено конфискованных наркотиков на общую сумму 18 млрд. долл. США.
"Monitoring" refers to activities for identifying and investigating activities potentially related to the illicit manufacture of drugs. "Мониторинг" означает проведение мероприятий по выявлению и расследованию деятельности, потенциально связанной с незаконным изготовлением наркотиков.
A training part on synthetic drugs was included in training courses for drug law enforcement training officers. С этой целью в программу подготовки сотрудников правоохранительных органов, занимающихся борьбой с незаконным оборотом наркотиков, был добавлен специальный раздел, посвященный прекурсорам.
The Office gives a high importance to synthetic drugs trafficking especially for GCC countries in addition to Syria and Jordan. Управление придает большое значение борьбе с незаконным оборотом синтетических наркотиков в странах - участницах ССЗ, Сирии и Иордании.
The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. Управление предоставило данные и информацию о новых видах наркотиков Главному управлению по борьбе с наркотиками Египта.
13.5 Development is a key to reducing crime as well as the world's supply of drugs. 13.5 Развитие является одним из ключевых факторов сокращения масштабов преступности и общемирового предложения наркотиков.
Those countries form the first line of defence against the flow of illicit drugs, which threatens security throughout the region and beyond. Страны этой инициативы образуют передовую линию борьбы с потоком запрещенных наркотиков, угрожающим безопасности в этом регионе и за его пределами.
They are legal and cheaper than illicit drugs, and their use is more socially acceptable. Такие лекарственные средства разрешены к продаже и стоят дешевле запрещенных наркотиков, а их потребление является более приемлемым в обществе.
Illicit trafficking of drugs poses a challenge in some countries in West Africa. Незаконный оборот наркотиков является проблемой в некоторых странах Западной Африки.
Moreover, organized crime feeds off the astronomical profits produced by the illegal sale of drugs around the world. Кроме того, организованная преступность существует за счет астрономических прибылей, получаемых по всему миру от незаконного оборота наркотиков.
Today, the countries of the region invest huge amounts of money in combating the production and trafficking of drugs. Сегодня страны региона вкладывают огромные объемы денежных средств в борьбу с производством и оборотом наркотиков.