Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Наркотиков

Примеры в контексте "Drugs - Наркотиков"

Примеры: Drugs - Наркотиков
The crisis has also aggravated delinquency problems among young people owing to alcohol and drugs. Кроме того, кризис усугубил проблемы преступности среди молодежи под воздействием алкоголя и наркотиков.
Some sources point out that they are under the influence of alcohol and drugs when they attack. Некоторые источники отмечают, что во время нападений молодые люди находятся под воздействием алкоголя и наркотиков.
We launched a successful campaign to combat the spread and cultivation of illegal drugs. Мы развернули успешную кампанию по борьбе с незаконным распространением и культивированием наркотиков.
In February 1996, the Programme convened an expert group meeting to examine ways of combating illicit maritime traffic in drugs. В феврале 1996 года Программа созвала совещание группы экспертов по изучению путей борьбы с незаконным морским оборотом наркотиков.
They are the targets of those who stand to gain from the sales of illicit drugs. На них ориентирована деятельность тех, кто стремится получить барыши от продажи незаконных наркотиков.
Governments have established specialized units that monitor the movements of substances frequently used in the manufacture of illicit drugs. Правительства создали специальные подразделения для контроля за перемещением веществ, часто используемых при изготовлении незаконных наркотиков.
Prison authorities should cooperate closely with law enforcement agencies to keep drugs out of the prison system. Тюремным администрациям следует тесно сотрудничать с правоохранительными органами, с тем чтобы не допускать проникновения наркотиков в тюрьмы.
My Government totally condemns the illicit production, trafficking and consumption of drugs. Мое правительство полностью осуждает незаконное производство, оборот и потребление наркотиков.
Let us punish all industries worldwide that knowingly sell chemicals used as precursors for the industrial processing of drugs. Давайте наказывать те предприятия по всему миру, которые сознательно продают химикаты, используемые в качестве прекурсов для промышленного производства наркотиков.
Afghanistan, despite its scarce resources, has taken serious measures in the struggle against illicit drugs. Афганистан, несмотря на его скудные ресурсы, предпринял серьезные меры в борьбе против незаконного оборота наркотиков.
The problem of drugs in Afghanistan is a product of war. Проблема наркотиков в Афганистане является продуктом войны.
Major developments concerning the problem of drugs in the Territory are outlined below. Основные события, связанные с проблемой наркотиков в территории, освещаются ниже.
Saint Vincent and the Grenadines continues to be plagued by the modern-day problem of the illicit production, trafficking and consumption of drugs and psychotropic substances. Сент-Винсент и Гренадины продолжают терзать проблемы сегодняшнего дня - незаконное производство, оборот и потребление наркотиков и психотропных веществ.
Just as serious were such threats as the distribution of drugs and other harmful substances. В равной степени серьезными являются такие угрозы, как распространение наркотиков и других вредных веществ.
First, from the perspective of demand pressures originating in countries with high consumption of drugs. Первая из них предполагает перспективы повышения спроса в странах, где остро стоит проблема потребления наркотиков.
The drugs problem was mainly a problem of trafficking, distribution and consumption. В основном проблема наркотиков связана с оборотом, распределением и потреблением.
In 1993 approximately 100,000 offenders involved in 101,400 drugs cases had been arrested. В 1993 году было задержано около 100000 преступников, проходивших по 101400 делам, связанным с оборотом наркотиков.
The States of Central and Eastern Europe and the Russian Federation had become an avenue for illicit trafficking in drugs. Государства Центральной и Восточной Европы и Российская Федерация стали объектом оборота наркотиков, используемых в немедицинских целях.
Over 50 per cent of the drugs to be found in the Russian Federation had been produced outside its borders. Более половины наркотиков, находящихся в обороте в России, производится за ее пределами.
Trafficking in illicit drugs and psychotropic substances previously unknown in Russia had increased. Наблюдаются тенденции роста контрабанды наркотиков, ранее не известных в России.
Hungary was affected by an emerging problem in the region: advocacy of the legalization of "soft" drugs. Венгрию затронула появившаяся в регионе проблема поддержки легализации "слабых" наркотиков.
The Board noted with satisfaction the consensus among governmental representatives at the forty-eighth session of the General Assembly against legalization of the non-medical use of drugs. З. Комитет с удовлетворением отметил единодушное выступление представителей правительств на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи против легализации внелечебного применения наркотиков.
Trades in everything from drugs to artwork. Торгует всем - от наркотиков до произведений искусства.
Maybe he'll get off drugs in prison. Может в тюрьме слезет с наркотиков.
No drugs, no alcohol detected. Ни наркотиков, ни алкоголя не выявлено.