Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Развития

Примеры в контексте "Develop - Развития"

Примеры: Develop - Развития
Develop broad-based support from within and outside the LDCs to achieve the Millennium Development Goals in these countries. развивать поддержку, оказываемую на широкой основе в НРС и за их пределами, для достижения в этих странах целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Develop the national vision "Liberia Rising 2030" statement and medium-term strategy Разработка Национального концептуального плана развития Либерии на период до 2030 года и среднесрочной стратегии его осуществления
Develop appropriate financial instruments beyond new and emerging forest-related initiatives and the clean development mechanism for promoting climate change mitigation through sustainable land management. Разработать необходимые финансовые инструменты помимо новых и формирующихся инициатив, связанных с лесами, и механизм «чистого развития» для смягчения изменения климата посредством устойчивого землепользования.
Develop training programmes for farmers and awareness-raising campaigns for households using the tools under the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development. Разрабатывать учебные программы для фермеров и проводить кампании по повышению уровня осведомленности членов домохозяйств на основе использования инструментария, предусмотренного Стратегией ЕЭК ООН для образования в интересах устойчивого развития.
Develop training for Early Childhood Development and for parents/caregivers. разрабатывать учебные программы для развития детей в раннем возрасте и для родителей/лиц, осуществляющих уход.
Develop income-generating activities and sustainable jobs with local populations; разработка совместно с населением механизмов развития доходоприносящих видов деятельности и обеспечения долгосрочной занятости населения;
Develop a guide for memberships and procedures for partnerships that can be adapted to each partnership. разработка руководства по вопросам членского состава и процедур развития партнерских связей, которые можно было бы модифицировать применительно к каждому партнерству.
(c) Develop walking and cycling policies within sustainable transport policies; с) разработать в рамках политики устойчивого развития транспорта политику в отношении пешеходного и велосипедного движения;
GOAL 8: Develop a global partnership for development: As a global civil society network partnership is a core principle that guides ECPAT's work. Формирование глобального партнерства в целях развития: глобальное сетевое партнерство гражданского общества является ключевым принципом, которым руководствуется ЭКПАТ в своей деятельности.
Develop and communicate a vision for the sustainable forest products industry. разработки и пропаганды планов развития устойчивой лесной промышленности.
(o) Develop a system of international cooperation among law enforcement agencies with a view to preventing and suppressing crime in the information area; о) развития системы международного взаимодействия правоохранительных органов по предотвращению и пресечению правонарушений в информационном пространстве;
(c) Develop a pipeline of future projects and partnerships; с) развития процесса рассмотрения будущих проектов и налаживания партнерских связей;
Develop all three levels of primary, secondary and tertiary health-care services in a complementary manner; обеспечение взаимодополняющего развития всех трех уровней медицинской помощи (первичной, вторичной и третичной);
Develop and implement the programme of sustainable industry development Разработка и выполнение программы устойчивого развития промышленности
Develop a national programme to promote Sinhala and Tamil literature; разработать общенациональную программу развития сингальской и тамильской литературы;
Develop a policy and legislative framework to support and promote the sound use of wood as an integral part of the sustainable development of the forestry sector. Разработать политику и законодательную основу в целях поддержки и стимулирования рационального использования древесины как неотъемлемого элемента устойчивого развития сектора лесного хозяйства.
Develop and promote Sport for Development and Peace initiatives where it will provide the most benefit to the achievement of development objectives. Необходимо разрабатывать и пропагандировать инициативы по использованию спорта на благо развития и мира, так чтобы это приносило наибольшую пользу с точки зрения достижения целей развития.
(e) Develop a monitoring framework in order to enhance a more efficient implementation of sustainable development strategies; ё) разрабатывать основы для мониторинга в целях повышения эффективности осуществления стратегий устойчивого развития;
(c) Develop practical recommendations for measuring and identifying the impact of the mining industry on the environment; с) подготовить практические рекомендации для выявления и оценки экологических последствий развития горнодобывающей промышленности;
Goal 8: Develop a global partnership for development: A past WAPR president has organized a new World Psychiatric Association section on developing countries. Цель 8: создание глобальных партнерств в целях развития: предыдущий президент ВАПР организовал новую секцию по развивающимся странам Всемирной психиатрической ассоциации.
(c) Develop innovative financing mechanisms and strengthen delivery mechanisms as part of the institutional framework for sustainable development. с) разработать новые финансовые механизмы и укрепить механизм осуществления в контексте институциональных рамок устойчивого развития.
(b) Develop proposals for improved financing for development in small States, working with key international and regional organizations; Ь) разработку предложений относительно повышения эффективности финансирования развития в малых государствах во взаимодействии с основными международными и региональными организациями;
Develop the dissemination and popularization of programmes for raising awareness of the importance of science and technology, for development and well-being. осуществлять просветительские программы с целью повышения осведомленности населения о значимости науки и технологий для целей развития и благополучия.
Develop a strategy for managing and developing WFP's workforce to support the new organization design. Разработка стратегии управления и развития рабочей силы ВПП, в целях поддержки новой организационной структуры
Develop a proposal on how to manage and monitor new funding for the data revolution for sustainable development Разработать предложение в отношении того, как обеспечивать управление и контроль за новой системой финансирования в поддержку революции в использовании данных в интересах устойчивого развития