Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Развития

Примеры в контексте "Develop - Развития"

Примеры: Develop - Развития
AVMs pose a distinct challenge in post-conflict contexts and civilians may also be increasingly likely to be harmed by AVMs as their societies develop. ПТрМ создают отдельную проблему в постконфликтных ситуациях, и гражданские лица также могут подвергаться все большему риску подрыва на ПТрМ по мере развития их обществ.
The Ethics Office used the opportunities this programme provided to raise awareness and further develop other key activities. Бюро по вопросам этики использовало возможности этой программы для повышения информированности и дальнейшего развития других ключевых видов деятельности.
Of all graduates, a total of 30 women accessed loans to start or develop small enterprises. Из общего числа выпускников 30 женщин получили ссуды для создания или развития малых предприятий.
Ongoing endeavours are being made to update the legislation and develop the social security services. В настоящее время прилагаются усилия с целью пересмотра законодательства и развития системы социального обеспечения.
Her delegation remained concerned that several draft articles appeared to be attempts to progressively develop the law but were not identified as such. Делегация по-прежнему обеспокоена тем, что ряд проектов статей представляет собой попытку прогрессивного развития права, которая, однако, не признается в качестве таковой.
Traffickers use technology to advertise their services widely and develop new methods to recruit, manipulate and lure potential victims. Торговцы используют технологию для широкого рекламирования своих услуг и развития новых методов набора, обработки и соблазнения потенциальных жертв.
As the region's economies develop and integrate, it is likely that the demand for migrants will grow and become more diversified. По мере развития и интеграции стран региона, по всей видимости, произойдет увеличение и диверсификация спроса на мигрантов.
The meeting is an excellent forum to exchange materials and to learn and develop best practices. Эти заседания представляют собой прекрасный форум для обмена материалами и выявления и развития передовых практических методов.
The environment and conditions in which children live and develop in China have markedly improved. Существенно улучшились условия жизни и развития китайских детей.
Emphasis will be placed throughout on findings ways of expanding employment and livelihoods as energy services develop progressively. Во всех случаях основное внимание будет уделяться изысканию способов расширения занятости и создания средств к существованию по мере развития энергетических услуг.
Besides, the Foundation has launched a series of projects to support the freedom of speech and develop free press in Ukraine. Кроме того, Фонд осуществлял ряд проектов с целью поддержки свободы слова и развития свободной журналистики в Украине.
It has been prohibited from importing the modern technology necessary to rebuild and develop the country. Ей было запрещено импортировать современную технику, необходимую для восстановления развития страны.
A comprehensive system has been set up in order to identify, support and develop the creative talent of young persons at all educational levels. Сформирована целостная система выявления, поддержки и развития творческого потенциала талантливой молодежи на всех уровнях ее обучения.
Investment in research was critical to further develop agricultural capacity. Для дальнейшего развития сельскохозяйственного потенциала крайне важны инвестиции в научные исследования.
Organisation of seminars and workshops to share experiences and, where appropriate, develop international co-operation in specific subject areas. Организация семинаров и рабочих совещаний для обмена опытом и, при необходимости, развития международного сотрудничества в конкретных проблемных областях.
They supported the Working Group on Environmental Monitoring and stressed the need to further develop the cooperation framework provided by it. Они поддержали Рабочую группу по мониторингу окружающей среды и подчеркнули необходимость дальнейшего развития обеспечиваемого этой Группой базы сотрудничества.
The East Timorese need to be provided with the necessary tools to build capacity and develop human resources. Требуется предоставить восточнотиморцам инструменты, необходимые для создания потенциала и развития людских ресурсов.
Ukraine is taking systematic steps to further develop the market for international road transport. Украина предпринимает последовательные шаги с целью дальнейшего развития рынка международных автомобильных перевозок.
To support local initiatives, reinforce alliances and create resources in order to construct and develop a culture of peace. Они должны поддерживать местные инициативы, укреплять союзы и мобилизовывать ресурсы на цели формирования и развития культуры мира.
(b) t-To strengthen the legal and other instruments for an effective recovery of maintenance and develop international cooperation in that this regard. Ь) в целях укрепления правовых и других механизмов для эффективного взыскания алиментов и развития международного сотрудничества в этой области.
We support United Nations efforts to strengthen peacemaking potential and develop preventive diplomacy. Поддерживаем усилия ООН в пользу наращивания миротворческого потенциала, развития превентивной дипломатии.
The quality of education is one of the top factors to increase productivity, develop the economy in-depth and develop social aspects. Качество образования является одним из основных факторов повышения производительности, углубленного развития экономики и развития социальной сферы.
Domestic stakeholders may develop their own country-specific blue books consistent with their national development strategies. На национальном уровне заинтересованные стороны могут разработать свои собственные «голубые книги» для своих стран, соответствующие их национальным стратегиям развития.
We must develop realistic plans to get them on track. Мы должны разработать реалистичные планы, чтобы помочь им встать на путь развития.
With TeamWox, small business can easily grow and develop. С помощью ТёамШох Ваш бизнес получает возможность для дальнейшего развития и роста.