Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
According to the employment institutes and offices in Bosnia and Herzegovina, on 31 January 2010, there were 516,321 unemployed persons registered, which made an increase of 1.12% or 5741 person in comparison with 31 December 2009. По информации учреждений и бюро по вопросам занятости, по состоянию на 31 января 2010 года в Боснии и Герцеговине численность зарегистрированных безработных составляла 516321 человек, т.е. по сравнению с уровнем на 31 декабря 2009 года она выросла на 1,12%, или на 5741 человека.
As of 1 January 2013, all heavy vehicles over 3,500kg - including foreign registered - are required to use winter tires between 1 December and 31 March on the wheels of the driving shafts. Начиная с 1 января 2013 года все большегрузные транспортные средства весом свыше 3500 кг, включая транспортные средства, зарегистрированные в других странах, в период с 1 декабря по 31 марта должны быть оснащены зимними шинами на ведущей оси.
From January 1, 2004 to December 31, 2008, there has been a progressive national rising of this phenomenon, with the highest levels in 2004 and 2005. С 1 января 2004 года по 31 декабря 2008 года в стране наблюдался непрерывный рост числа обращений к услугам Фонда, причем самые высокие
1.1 The author of the communication dated 18 November 2013, with additional information received on 11 December 2013, is Jean Emmanuel Kandem Foumbi, a French national born on 17 January 1970 in Mbo-Bandjoun in Cameroon, resident in France and currently detained in Cameroon. 1.1 Автором сообщения от 18 ноября 2013 года, дополненного 11 декабря 2013 года, является Жан Эммануэль Кандем Фумби, гражданин Франции, родившийся 17 января 1970 года в Мбо-Банджун (Камерун), проживающий во Франции, а на настоящий момент содержащийся под стражей в Камеруне.
Kinshasa, 2 January 2013 - From 21 to 24 December 2012, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) sent an evaluation team to Mpati, Nyange and Bibwe in the territory of Masisi, North Kivu. Киншаса, 2 января 2013 года - Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) направила в Мпати, Ньянге и Бибве на территории Масиси, Северное Киву, группу по оценке ситуации, которая находилась там с 21 по 24 декабря 2012 года.
For period January to December 2012, the Unit carried out 441 visits covering a total number of 26,525 workers (19,013 male and 7,512 female) and a total amount of Rs 863,292 was recovered in favour of the migrant workers. С января по декабрь 2012 года данное подразделение провело 441 инспекцию, охватив 26525 рабочих (19013 мужчин и 7512 женщин), и в качестве компенсации для рабочих-мигрантов была получена общая сумма в 863292 рупий.
Since January 1994 till December 2010, out of 1,429 complaints of human rights excesses received against the personnel of Army and Central Para Military Forces, 1,412 have been investigated and 1,332 of them found false. С января 1994 года по декабрь 2010 года из 1429 жалоб на нарушения прав человека представителями вооруженных сил и централизованных полувоенных формирований по 1412 жалобам были проведены расследования и 1332 жалобы были признаны необоснованными.
To the extent that the title for all non-expendable assets purchased by implementing partners prior to 1 January 2006 has been transferred to them, the value has been excluded from the inventory as at 31 December 2007. Поскольку право собственности на все имущество длительного пользования, приобретенное партнерами-исполнителями до 1 января 2006 года, было передано им, соответствующая сумма, отражающая стоимость такого имущества была исключена из инвентарной ведомости по состоянию на 31 декабря 2007 года.
In addition to ad hoc communications among the Commissioners and with the secretariat, the Panel held meetings at the Commission's headquarters in Geneva on 4-6 October, 22-24 November, 14-16 December 2004, 31 January-1 February and 22-24 March 2005. Помимо связей, поддерживавшихся между уполномоченными и с секретариатом в рабочем порядке, Группа провела в штаб-квартире Комиссии в Женеве свои совещания 46 октября, 22-24 ноября, 14-16 декабря 2004 года, 31 января - 1 февраля и 2224 марта 2005 года.
It should also be noted that the law of 17 January 2003 amending the law of 11 December 1998 on security clearances and classification exempts BFIPU from having the necessary security clearance to access such information, as was already the case for judicial authorities. Следует также отметить, что закон от 17 января 2003 года, изменяющий закон от 11 декабря 1998 года о классификации и допусках, предоставляет Группе необходимый допуск для получения этой информации, по аналогии с тем, который имеют судебные органы.
The figure for the period from January to December 2003 was 187,537 persons, 96.4 per cent of whom were Central Americans, 0.9 per cent Brazilians and 2.7 per cent citizens of other countries. В период с января по декабрь 2003 года число задержанных составило 187537 человек, из которых 96,4% составляли лица из стран Центральной Америки, 0,9% - бразильцы и 2,7% - граждане других стран.
Engineering Projects also provided a banker's cheque from the State Bank of India dated 22 November 1990 representing the global amount of salaries paid to Engineering Projects' detained employees between January and December 1990. Она также предоставила датированный 22 ноября 1990 года банковский чек Государственного банка Индии, в котором была указана общая сумма жалованья, выплаченного задержавшимся в Ираке работникам корпорации за период с января по декабрь 1990 года.
The Government of Kazakhstan and UNICEF have signed a new country programme for the period from 1 January 2005 to 31 December 2009, consisting of the following components: Правительством Республики Казахстан и Детским Фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) подписана новая страновая программа с января 2005 года по 31 декабря 2009 года, состоящая из трех компонентов:
By resolution 957, the Council extended the mandate of ONUMOZ until the new Government of Mozambique was to take office, but not later than 15 December 1994, and authorized ONUMOZ to complete its residual operations prior to its withdrawal on or before 31 January 1995. В резолюции 957 Совет продлил мандат ЮНОМОЗ до тех пор, пока новое правительство Мозамбика не приступит к выполнению своих обязанностей, но не дольше, чем до 15 декабря 1994 года, и уполномочил ЮНОМОЗ завершить оставшиеся операции до ее вывода 31 января 1995 года или ранее.
A fourth land route was opened from Om Hajer to Humera on 26 December, and a fifth land route between Adi Quala and Rama was opened on 8 January 2001. Четвертый наземный маршрут -из Умм-Аджера в Хумеру - был открыт 26 декабря, а пятый наземный маршрут - между Ади-Квалой и Рамой - был открыт 8 января 2001 года.
At its sixty-first session, on 21 June 2007, the General Assembly appointed Nikolay V. Chulkov, Mounir Zahran, and Yishan Zhang for a term of office beginning on 1 January 2008 and expiring on 31 December 2012. На своей шестьдесят первой сессии 21 июня 2007 года Генеральная Ассамблея назначила членами Группы на срок, начинающийся 1 января 2008 года и истекающий 31 декабря 2012 года, Николая В. Чулкова, Мунир-Захрана и Чжан Ишаня.
Until 31 December 1998 the Ministry of Education paid the monthly sum of Slt 1,000 and starting on 1 January Slt 1,100 to schools for every Romani pupil. До 31 декабря 1998 года министерство образования ежемесячно выплачивало школам по 1000 словенских толаров, а с 1 января - по 1100 словенских толаров на каждого цыганского учащегося.
As of December 31, 2009 the National Bank's currency reserves amounted to $ 1 billion 480,3 million, and as of January 22, 2010 to $ 1 billion 466.1 million. Об этом свидетельствуют данные НБМ, согласно которым на 31 декабря 2009 г. валютные резервы Нацбанка составляли $1 млрд. 480,3 млн., а по состоянию на 22 января 2010 г.
Early storyboards with initial character designs were created between December 1997 and January 1998, and further character designs and location sketches followed between January and April 1998. Предварительные наброски главных персонажей были созданы в период с декабря 1997 года по январь 1998 года, затем, с января по апрель 1998 года, делались начальные зарисовки и прорабатывались остальные персонажи.
On December 22, 2016, YG Entertainment uploaded a poster that announces the release of AKMU's 20-minute long musical short film SPRING of WINTER, and announcing the release of the duo second full album Winter with the date set on January 3, 2017. 22 декабря 2016 года YG Entertainment загрузило плакат с объявлением о выпуске 20-минутного музыкального короткометражного фильма Akru Spring of Winter, а также анонсировало выпуск второго полноценного альбома дуэта, под названием Winter выход которого был запланирован на 3 января 2017.
Today, December 15, 2009 at 12.00 a.m. took place the official inauguration of the Branch #23, located in the Riscani district of the Chisinau municipality at the 1 Socoleni Street in the "MEGA" Commercial Center building. 28 января 2010 года, в 17.00 во Дворце Республики состоялась официальная церемония награждения премиями победителей конкурса "Торговая марка года", организованная Торгово-Промышленной Палатой (ТПП) в сотрудничестве с Государственным Агентством по Интеллектуальной Собственности (AGEPI).
The 249th Infantry Division and the 51st Infantry Brigade passed Velizh and, in accordance with the order dated 30 December 1942, attacked Surazh. Части 249-й стрелковой дивизии и 51-й стрелковой бригады далеко оторвались от своих тылов и по приказу 30 января 1942 наступали на Сураж и Витебск.
To be eligible to participate at the Youth Olympics athletes must have been born between 1 January 2000 and 31 December 2003. NOC must decide which athlete to send. NOC must decide which athlete to send. Для попадания на Олимпийские игры спортсмен должен был показать следующие результаты, установленные ИСУ, в период с 1 июля 2009 года по 17 января 2010 года: Спортсмен мог принять участие только в тех дисциплинах, в которых показал необходимый результат.
Regardless, Marius' first recorded observation came from 29 December 1609 in the Julian calendar, which equates to 8 January 1610 in the Gregorian calendar, which Galileo used. Но первое зарегистрированное наблюдение Мария датировано 29 декабря 1609 года по юлианскому календарю, что соответствует 8 января 1610 года по григорианскому календарю, которым пользовался Галилей.
On 9 December 1681, and at the request of the Hungarian aristocracy she was crowned Queen of Hungary in Pressburg, and on 19 January 1690 she was crowned Holy Roman Empress at Augsburg Cathedral. 9 декабря 1681 года, по просьбе венгерской аристократии, в Прессбурге состоялась её коронация как королевы Венгрии, а 19 января 1690 года в соборе Посещения Девы Марии в Аугсбурге она была коронована императрицей Священной Римской империи.