The information had been received on 13 December 2004 and on 17 January 2005. |
Такая информация была получена 13 декабря 2004 года и 17 января 2005 года. |
54 ICC International Maritime Bureau: Annual report of incidents of piracy and armed robbery against ships (1 January-31 December 2005). |
54 Международное морское бюро МТП: годовой доклад об инцидентах с пиратством и вооруженным разбоем против судов (1 января - 31 декабря 2005 года). |
This work has been carried out in project form at a departmental level from January 2000 to December 2003. |
Эта работа велась в рамках проекта на уровне департамента с января 2000 года по декабрь 2003 года. |
covering the period from 1 January to 31 December 2003 |
с 1 января по 31 декабря 2003 года |
In the period from 1 January to 1 December 2005, SICPS processed 71 applications against authorized officers for use of physical force. |
В период с 1 января по 1 декабря 2005 года ОВКПЭ рассмотрел 71 заявление с жалобами на уполномоченных сотрудников по поводу применения физической силы. |
The experts will serve a term of four years, from 1 January 2007 to 31 December 2010. |
Эксперты будут выполнять свои функции в течение четырех лет с 1 января 2007 года по 31 декабря 2010 года. |
12.13.3 Between January and December 2004, only 27.7 per cent cases reported were resolved either legally or at domestic level. |
12.13.3 В период с января по декабрь 2004 года лишь 27,7 процента заявленных случаев правонарушений были рассмотрены в суде либо решены на бытовом уровне. |
The restaurant will be closed on: 24-26, 30-31 December 2009; 01 January 2010. |
Ресторан будет закрыт в следующие дни: 24-26, 30-31 декабря 2009 года и 1 января 2010 года. |
The 25th's units would arrive at Guadalcanal in stages during the last two weeks of December and the first week of January 1943. |
Подразделения 25-й дивизии должны были прибыть на Гуадалканал в течение двух последних недель декабря и первой недели января 1943 года. |
Recommendation of the Advisory Committee on resource requirements for the period from 1 January to 31 December 2007 |
Рекомендуемый Консультативным комитетом объем потребностей в ресурсах на период с 1 января |
Contact with the Mars Polar Lander was lost on December 3, 1999 during landing of the spacecraft. |
Mars Polar Lander был выведен в космос 3 января 1999 года с помощью РН Delta 2. |
From January 1984 to December 1985, he worked as a laboratory instructor at the Naval Postgraduate School in Monterey, California. |
С января 1984 года до декабря 1985 года, он работал в качестве инструктора в Лаборатории морской школы в Монтерее, штат Калифорния. |
Nominations were accepted on 17 December 2009, and the election was held on 26 January 2010. |
Кандидаты в президенты были оглашены 17 декабря 2009 года, а сами выборы были проведены 26 января 2010 года. |
From January 1987 to December 1991, he was a deputy chief of long-term planning prediction in the general planning section of the Ministry of Finance. |
С января 1987 года по декабрь 1991 года - заместитель начальника отдела долгосрочного прогнозирования в департаменте общего планирования Министерства финансов. |
From 9 December 2016 to 1 January 2017, McGee starred in the pantomime Aladdin as Slave of the Ring at the Grand Opera House, York. |
С 9 декабря 2016 по 1 января 2017 МакГи снялась в пьесе-сказке Аладдин, в роли раба кольца в Grand Opera House, York. |
The Convoy was in two parts: PQ 7a sailed from Hvalfjörur, Iceland on 26 December 1941 and arrived at Murmansk on 12 January 1942. |
Конвой состоял из двух частей: PQ-7а отплыл из Хвалфьордур (Исландия) 26 декабря 1941 года и прибыл в Мурманск 12 января 1942 года. |
The aircraft first flew on 20 December 2007 with the Boeing test registration N1787B and was delivered a month later. |
Самолёт совершил первый полёт 20 декабря 2007 года на испытаниях фирмы Boeing под номером N1787B и доставлен авиакомпании 18 января 2008 года. |
The months of November and December 1943 and January 1944 found Saufley performing escort duties for the reinforcement of Bougainville. |
Конец 1943 и января 1944 года Saufley эскортировал транспорты с подкреплениями на Бугенвиль. |
South Carolina adopted an ordinance of secession on December 20, 1860, and Mississippi did so on January 9, 1861. |
20 декабря 1860 года Южная Каролина приняла постановление об отделении, в Миссисипи повторили этот шаг 9 января 1861 года. |
Rasher departed San Francisco on 20 December 1944, arriving at Midway via Pearl Harbor in early January 1945. |
«Рэшер» вышла из Сан-Франциско 20 декабря 1944 года, прибыв на Мидуэей в начале января 1945 года. |
A beta was available from December 14, 2010, until January 5, 2011. |
Бета-версия была доступна с 14 декабря 2010 года по 5 января 2011 года. |
Edward Peil Sr. (January 18, 1883 - December 29, 1958) was an American film actor. |
Эдвард Пейл старший (англ. Edward Peil Sr.; 18 января 1883 - 29 декабря 1958) - американский актёр кино. |
On 15 December 1825 he was promoted to adjutant general and on 1 January 1826 to lieutenant general. |
15 декабря 1825 года ему было присвоено звание генерал-адъютанта, а 1 января 1826 года - генерал-лейтенанта. |
Parker was director of the Division of Policy and Plans for the Office of Space Flight at NASA Headquarters from January 1991 to December 1991. |
С января по декабрь 1991 года Роберт Паркер возглавлял отдел политики и планирования Дирекции космических полётов в штаб-квартире НАСА в Вашингтоне. |
Yaroslav Smelyakov born December 26, 1912 (8 January 1913), in Lutsk (now Ukraine) in the family of a railroad worker. |
Я. Смеляков родился 26 декабря 1912 (8 января 1913) года в Луцке (ныне Украина) в семье железнодорожного рабочего. |