Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
By the end of December 2009, the Committee will formulate and agree on an updated work programme for the period from 1 January to 30 June 2010. К концу декабря 2009 года Комитет разработает и согласует обновленную программу работы на период с 1 января по 30 июня 2010 года.
The annex was last updated on 16 January 2009, pursuant to the amendments issued by the Committee on 19 December 2008. Содержание приложения в последний раз было обновлено 16 января 2009 года с учетом изменений, обнародованных Комитетом 19 декабря 2008 года.
The group held teleconferences on 27 November and 12 December 2008 and 14 January 2009. Группа провела телеконференции 27 ноября и 12 декабря 2008 года, а также 14 января 2009 года.
The OAS mission began its work on 31 December 2010, and the report was officially released on 13 January 2011. Миссия ОАГ приступила к своей работе 31 декабря 2010 года, а ее доклад был официально опубликован 13 января 2011 года.
Between January and December 2009, the Task Force verified a total of 49 cases of recruitment and use of children by the national army. В период с января по декабрь 2009 года Целевая группа проверила сообщения о вербовке и использовании 49 детей со стороны национальной армии.
Although MINURCAT officially withdrew from Chad on 31 December 2010, the technical liquidation of the Mission commenced on 1 January and will end on 30 April 2011. МИНУРКАТ официально выведена из Чада 31 декабря 2010 года, и работы по технической ликвидации Миссии начались 1 января и завершатся 30 апреля 2011 года.
Portugal became a Member of the United Nations on 14 December 1955 and acceded to the European Union (EU) on 1 January 1986. 14 декабря 1955 года Португалия была принята в Организацию Объединенных Наций, а 1 января 1986 года вступила в Европейский союз (ЕС).
The second stage began with the crackdown on RHDP marches on 16 December 2010 and continued until the end of January 2011. Второй этап начинается с разгона шествия ОУДМ 16 декабря 2010 года и продолжается до конца января 2011 года.
In the present case, however, the death sentence imposed on 17 December 2003 was commuted to life imprisonment on 29 January 2008. Вместе с тем в данном случае смертный приговор, вынесенный 17 декабря 2003 года, был заменен пожизненным тюремным заключением 29 января 2008 года.
During the period from January to December 2010, both the number and in particular, the impact of natural disasters increased compared to 2009. За период с января по декабрь 2010 года возросли как количество, так и последствия стихийных бедствий по сравнению с 2009 годом.
Summarized below are some of the main points of the present report, which covers the period from 1 January to 31 December 2010. Ниже приводятся отдельные выдержки из настоящего доклада, который охватывает период с 1 января по 31 декабря 2010 года.
The data refers to displacement occurring from January to December 2009, and is attributed predominantly to military operations, or "armed attacks". Эти данные касаются движения населения в период с января по декабрь 2009 года и объясняются главным образом военными операциями или «вооруженными нападениями».
A total of 13,234 incidents related to the use of anti-personnel mines by illegal armed groups were registered in Colombia between January 2002 and December 2009. С января 2002 года по декабрь 2009 года в Колумбии был зарегистрировано в общей сложности 13234 инцидента, связанных с применением противопехотных мин незаконными вооруженными группировками.
Submitted in accordance with Council resolution 8/10, the report covers the activities carried out by the Special Rapporteur from January 2009 to December 2009. Настоящий доклад, представленный в соответствии с резолюцией 8/10 Совета, охватывает деятельность Специального докладчика за период с января 2009 года по декабрь 2009 года.
During this period, from 27 December to 3 January, buildings were destroyed that could not conceivably have qualified as military targets. В этот период с 27 декабря по 3 января были разрушены здания, которые не могли быть определены в качестве военных целей.
On January 1, 2011, the Act of 3 December 2010 Implementing Certain European Union Provisions on Equal Treatment entered into force. 1 января 2011 года вступил в силу Закон от 3 декабря 2010 года о выполнении некоторых норм Европейского союза, касающихся равного обращения.
Between 1 January and 30 December 2011, one per cent of all civilian casualties occurred as a result of night raids. В период с 1 января по 30 декабря 2011 года ночные рейды послужили причиной 1% от общего числа жертв среди гражданского населения.
During the period from January to December 2011, the Government took steps towards implementing some of the above-mentioned recommendations, including on security sector reform. В период с января по декабрь 2011 года правительство предпринимало шаги по выполнению некоторых вышеупомянутых рекомендаций, в том числе касающихся реформирования сектора безопасности.
Otherwise, it would be unable to pay staff salaries for December 2011, postponing payment until January 2012. В противном случае оно будет не в состоянии выплатить зарплату сотрудникам за декабрь 2011 года, отсрочив платежи до января 2012 года.
The full and medium-sized projects approved during the reporting period, January 152005 to December 15, 2005 are listed below. Ниже перечислены полномасштабные и среднемасштабные проекты, утвержденные в течение отчетного периода 15 января 2005 года - 15 декабря 2005 года.
Between 15 January and 31 December 2004, 2194 persons participated in the course and 1788 persons passed the final test. В период с 15 января по 31 декабря 2004 года 2194 человека приняли участие в курсах подготовки и 1788 человек сдали заключительный экзамен.
period from 1 January to 31 December 2004 с 1 января по 31 декабря 2004 года
The latest hearing, on 6 December 2007, was adjourned to 31 January 2008. Запланированное на 6 декабря 2007 года слушание было перенесено на 31 января 2008 года.
The agreement of 23 December required all remaining CPN(M) detainees to be released by mid-January 2008. Соглашение от 23 декабря требовало, чтобы все остающиеся в заключении члены КПН(м) были освобождены к середине января 2008 года.
10.3 The Committee notes that 13 months passed between the author's arrest on 3 December 2002 and his first conviction on 12 January 2004. 10.3 Комитет отмечает, что с 3 декабря 2002 года, когда автор был арестован, до его первого осуждения 12 января 2004 года прошло 13 месяцев.