Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "December - Января"

Примеры: December - Января
The strikes on al-Shujaeiyah and Zeytoun police stations, on 28 December 2008 and 14 January 2009, did not result in the deaths of any policemen, as after the 27 December attacks the police stations had been evacuated. При ударах по полицейским участкам в аш-Шуджаии и Зейтуне 28 декабря 2008 года и 14 января 2009 года никто из полицейских не был убит, поскольку после нападений 27 декабря полицейские участки были эвакуированы.
The loss of profits was divided by Petrolube into two separate reporting periods: The first from 1 July to 31 December 1990 ("the first period") and the second from 1 January to 31 December 1991 ("the second period"). Компания "Петролюб" заявила упущенную выгоду за два отдельных отчетных периода: за период с 1 июля по 31 декабря 1990 года ("первый период") и за период с 1 января по 31 декабря 1991 года ("второй период").
As the 11th month of the Chinese calendar must contain the winter solstice, it is not the month from 23 November 1984 to 21 December 1984 as per the Vietnamese calendar, but rather the one from 22 December 1984 to 20 January 1985. Из-за того, что в китайском календаре 11-й месяц должен обязательно включать в себя день зимнего солнцестояния, в 1984 году во Вьетнаме это был месяц с 23 ноября по 21 декабря, а в Китае с 22 декабря 1984 года по 20 января 1985 года.
The balance recorded by UNJSPF with respect to expenditures made on its behalf by the United Nations for the period from 1 January 2006 to 31 December 2007 reflected an amount of $355,087 due to the United Nations as at 31 December 2007. Сальдо кредиторской задолженности, зафиксированной ОПФПООН в отношении расходования средств Организации Объединенных Наций в его пользу в период с 1 января по 31 декабря 2007 года, по состоянию на 31 декабря 2007 года отражало сумму в размере 355087 долл. США, причитающуюся Организации Объединенных Наций.
She escorted two convoys to Casablanca from the United States during late 1942, leaving Norfolk on 24 November and in New York from 25 November to 12 December, Casablanca from 24 to 29 December, and back in Norfolk on 12 January 1943. Покинул Норфолк 24 ноября и 12 декабря 1942 года прибыв в Касабланку, где находился с 24 по 29 и 12 января 1943 вернулся в Норфолк.
The level of the operational reserve was reviewed in accordance with Executive Board decision 97/4 of January 1997, and the reserve was increased to $7.4 million as at 31 December 2001, up from $6.7 million as at 31 December 1999. Объем оперативного резерва был пересмотрен в соответствии с решением 97/4 Исполнительного совета от января 1997 года и был увеличен до 7,4 млн. долл.
The report described UNEP activities in the area of hazardous wastes and administrative support to the Convention for the period from January 2004 to December 2005, as well as ongoing and planned activities for the period from January 2006 to December 2007. В докладе говорится о мероприятиях ЮНЕП в области опасных отходов и оказания административной поддержки Конвенции за период с января 2004 года по декабрь 2005 года, а также о текущих и планируемых мероприятиях.
The first submission of the detailed design was made on 6 December 2004; however, it was not accepted owing to a significant number of inaccuracies and numerous incomplete drawings, and detailed comments were forwarded to the company on 7 January 2005. Однако он не был принят вследствие большого числа неточностей и многочисленных неполных чертежей, и подробные комментарии были препровождены компании 7 января 2005 года.
On the January 2, 2013 episode of NXT (which was taped on December 6, 2012), The Shield made their first appearance in NXT, though Rollins and Reigns had already wrestled there before and Rollins was the inaugural NXT Champion. 2 января на NXT они сделали своё первое появление на этой арене (Роллинс и Рейнс уже там выступали, но поодиночке).
The production grossed $1,843,296 over nine performances, for the week ending December 29, 2013, beating the previous record of $1,390,530.53 set on the week ending January 2, 2011. За девять спектаклей постановка заработала $1843296, побив предыдущий рекорд недели, заканчивающейся 2 января 2011 года ($1390530).
The Board decided to recommend to the Secretary-General that Mr. T. Nakada, Mr. J. Král and Mr. H. Pérez Montas, be reappointed for three-year terms on the Committee of Actuaries, for service from 1 January 2003 to 31 December 2005. Краля и г-на Х. Переса Монтеса на трехлетний срок полномочий в составе Комитета актуариев с 1 января 2003 года по 31 декабря 2005 года.
The national policy for governance and development at the district and village levels was approved by the Cabinet on 30 December 2013. The amended provincial council law was adopted by the lower house of the National Assembly on 4 January 2014. 30 декабря 2013 года кабинет одобрил национальную политику по вопросам управления и развития на уровне районов и деревень. 4 января 2014 года нижней палатой парламента был принят закон о провинциальных советах с внесенными поправками.
A fourth round is due to commence in 2014 and it is expected that the next round of Traveller Accommodation Programmes will run from 1 January 2014 to 31 December 2018. Реализация четвертой очереди должна начаться в 2014 году, и предполагается, что следующая очередь будет рассчитана на период с 1 января 2014 года по 31 декабря 2018 года.
Accordingly, adjustments and reclassifications were made to the UNDP statement of financial position as at 31 December 2011 under the United Nations system accounting standards to arrive at the UNDP restated 1 January 2012 IPSAS opening statement of financial position. Поэтому для получения пересчитанного начального остатка на 1 января 2012 года в соответствии с МСУГС в ведомость финансового положения ПРООН на 31 декабря 2011 года были внесены корректировки и произведена реклассификация.
The Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission reviewed the draft programme of work at its 344th and 345th sessions, on 4 December 2012 and 31 January 2013, respectively, and its views are reflected in the present document. Консультативный комитет постоянных представителей рассмотрел проект программы работы на своих 344-м и 345-м заседаниях, соответственно 4 декабря 2012 года и 31 января 2013 года, и его мнения отражены в настоящем документе.
In view of the impending seasonal and end of the year holidays, the second half of the month of December will be covered in the Tenth report which will issue for the first half of January 2005. В связи с предстоящими зимними праздниками, приходящимися на конец года, события, произошедшие во второй части декабря, будут описаны в десятом докладе, охватывающем также первую половину января 2005 года.
At the same time, after the defeat of imperial Brandenburg in the Battle of Turckheim against the French on 26 December 1674, Brandenburg's main army marched to its winter quarters in and around Schweinfurt, reaching the area on 31 January 1675. В то же время, после поражения в битве при Туркгейме от французов 26 декабря 1674 года, основная армия Бранденбурга отправилась на зимние кварталы в Швайнфурт, куда прибыла 31 января 1675 года.
December 4th is the official day of the switching on the Christmas light (that stay on until mid January), followed by great celebrations, cultural events, concerts and exhibitions happening all over town all the way through Christmas. 4 декабря официально зажигаются Рождественские огни (они будут гореть до середины января). После этого по всему городу в преддверии Рождества будут проходить большие празднования, культурные мероприятия, концерты и выставки.
All purchases made during the three-week period from December 25, 2009, to January 17, 2010, were donated to the Well House Community Living of Grand Rapids, a non-profit outreach program in Grand Rapids that provides emergency shelter and permanent housing for homeless families. В течение нескольких недель, с 25 декабря 2009 года по 17 января 2010 года вся прибыль была направлена в программу некоммерческой организацию в Гранд-Рапидсе по ремонту аварийного домов и строительства жилья для бездомных.
December 1997 through July 1998 he was trained as a flight engineer of the second crew under the program of Expedition-26 to Mir, together with S.Zaletin and (since May 6, 1998) with O.Kotov. Март 1999 года - март 2000 года - подготовка в качестве бортинженера основного экипажа ЭО-28, вместе с С. Залетиным и актером В. Стекловым (с января 2000г.).
Separations by entity 71. Between 1 January 2012 and 31 December 2013, women accounted for more than 50 per cent of total separations in 11 out of the 32 entities surveyed. В период с 1 января 2012 года по 31 декабря 2013 года на женщин приходилось более половины от общего числа увольнений в 11 из 32 обследованных подразделений.
Having been inactive from in-ring competition since January 2000, owing to a December 1999 concussion, he officially retired in October 2000, shortly after his departure from the company. Не выступая на ринге с января 2000 года, из-за сотрясения мозга, полученного в декабре 1999 года, он официально завершил карьеру в октябре 2000 года.
In Canada, the series aired uninterruptedly on Family Channel and (beginning on 2007) Disney Junior (formerly called Playhouse Disney) until December 31, 2012. Интересно, что в США, на родине Disney, самостоятельный канал (уже под названием «Disney Junior») впервые появится только 23 января 2012 года.
Claudius Regaud (born 30 January 1870 in Lyons, France; died 29 December 1940 in Couzon-au-Mont-d'Or, France) was a French doctor and biologist, one of the pioneers in radiotherapy at the Curie Institute. Клаудиус Рего (30 января 1870 года Лион - 29 декабря 1940 года в г. Кузон-о-Мон-д'ор) - французский врач и биолог, один из зачинателей лучевой терапии в Институте Кюри.
He was the son of Sgt. Charles Marvin Green Sr. (January 25, 1925 - July 6, 1987), a World War II sergeant, and Dorothy Mae Green (née Meyer; March 18, 1926 - December 25, 1999). Его родителями были Чарльз Марвин Грин-старший (25 января 1925 - 6 июля 1987), ветеран Второй мировой войны, и Дороти Грин Мейерс (18 марта 1926 - 25 декабря 1999).